Hey
I’ve asked around and some of my friends suggested the following translations/renditions for Telepunga trying to keep the idea of taking a cheap junk food food chain and some slangy words:
Papa lowlife (after Papa John’s)
Little Sleazers / Lil Sleazer’s (it seems that people use it in the States to describe Little Caesars)
Or Ghetto Hut (after Pizza Hut)
I could never be a translator! These wordplays and puns never occur to me.
I just thought of Pizza Scumbag
But I think none of them gets even close to rendering Telepunga in English
I think Pizzahood might be the best 💥
Magda Tandyrak
No hay comentarios:
Publicar un comentario