miércoles, 30 de julio de 2025

Possible translations for Telepunga into English

Hey
I’ve asked around and some of my friends suggested the following translations/renditions for Telepunga trying to keep the idea of taking a cheap junk food food chain and some slangy words: 
Papa lowlife (after Papa John’s)
Little Sleazers / Lil Sleazer’s (it seems that people use it in the States to describe Little Caesars)
Or Ghetto Hut (after Pizza Hut)
I could never be a translator! These wordplays and puns never occur to me.
I just thought of Pizza Scumbag
But I think none of them gets even close to rendering Telepunga in English
I think Pizzahood might be the best 💥

Magda Tandyrak 

No hay comentarios:

Publicar un comentario