Mostrando entradas con la etiqueta prose. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta prose. Mostrar todas las entradas

viernes, 5 de diciembre de 2025

La señorita Cora, short story by Julio Cortázar (from Todos los fuegos el fuego, 1966)

We'll send your love to college, all for a year or two,
And then perhaps in time the boy will do for you.
The trees that grow so high.
(Canción folclórica inglesa.)


No entiendo por qué no me dejan pasar la noche en la clínica con el nene, al fin y al cabo soy su madre y el doctor De Luisi nos recomendó personalmente al director. Podrían traer un sofá cama y yo lo acompañaría para que se vaya acostumbrando, entró tan pálido el pobrecito como si fueran a operarlo en seguida, yo creo que es ese olor de las clínicas, su padre también estaba nervioso y no veía la hora de irse, pero yo estaba segura de que me dejarían con el nene. Después de todo tiene apenas quince años y nadie se los daría, siempre pegado a mí aunque ahora con los pantalones largos quiere disimular y hacerse el hombre grande. La impresión que le habrá hecho cuando se dio cuenta de que no me dejaban quedarme, menos mal que su padre le dio charla, le hizo poner el piyama y meterse en la cama. Y todo por esa mocosa de enfermera, yo me pregunto si verdaderamente tiene órdenes de los médicos o si lo hace por pura maldad. Pero bien que se lo dije, bien que le pregunté si estaba segura de que tenía que irme. No hay más que mirarla para darse cuenta de quién es, con esos aires de vampiresa y ese delantal ajustado, una chiquilina de porquería que se cree la directora de la clínica. Pero eso sí, no se la llevó de arriba, le dije lo que pensaba y eso que el nene no sabía donde meterse de vergüenza y su padre se hacía el desentendido y de paso seguro que le miraba las piernas como de costumbre. Lo único que me consuela es que el ambiente es bueno, se nota que es una clínica para personas pudientes; el nene tiene un velador de lo más lindo para leer sus revistas, y por suerte su padre se acordó de traerle caramelos de menta que son los que más le gustan. Pero mañana por la mañana, eso sí, lo primero que hago es hablar con el doctor De Luisi para que la ponga en su lugar a esa mocosa presumida. Habrá que ver si la frazada lo abriga bien al nene, voy a pedir que por las dudas le dejen otra a mano. Pero sí, claro que me abriga, menos mal que se fueron de una vez, mamá cree que soy un chico y me hace hacer cada papelón. Seguro que la enfermera va a pensar que no soy capaz de pedir lo que necesito, me miró de una manera cuando mamá le estaba protestando… Está bien, si no la dejaban quedarse qué le vamos a hacer, ya soy bastante grande para dormir solo de noche, me parece. Y en esta cama se dormirá bien, a esta hora ya no se oye ningún ruido, a veces de lejos el zumbido del ascensor que me hace acordar a esa película de miedo que también pasaba en una clínica, cuando a medianoche se abría poco a poco la puerta y la mujer paralítica en la cama veía entrar al hombre de la máscara blanca…

La enfermera es bastante simpática, volvió a las seis y media con unos papeles y me empezó a preguntar mi nombre completo, la edad y esas cosas. Yo guardé la revista en seguida porque hubiera quedado mejor estar leyendo un libro de veras y no una fotonovela, y creo que ella se dio cuenta pero no dijo nada, seguro que todavía estaba enojada por lo que le había dicho mamá y pensaba que yo era igual que ella y que le iba a dar órdenes o algo así. Me preguntó si me dolía el apéndice y le dije que no, que esa noche estaba muy bien. “A ver el pulso”, me dijo, y después de tomármelo anotó algo más en la planilla y la colgó a los pies de la cama. “¿Tenés hambre?”, me preguntó, y yo creo que me puse colorado porque me tomó de sorpresa que me tuteara, es tan joven que me hizo impresión. Le dije que no, aunque era mentira porque a esa hora siempre tengo hambre. “Esta noche vas a cenar muy liviano”, dijo ella, y cuando quise darme cuenta ya me había quitado el paquete de caramelos de menta y se iba. No sé si empecé a decirle algo, creo que no. Me daba una rabia que me hiciera eso como a un chico, bien podía haberme dicho que no tenía que comer caramelos, pero llevárselos… Seguro que estaba furiosa por lo de mamá y se desquitaba conmigo, de puro resentida; qué sé yo, después que se fue se me pasó de golpe el fastidio, quería seguir enojado con ella pero no podía. Qué joven es, clavado que no tiene ni diecinueve años, debe haberse recibido de enfermera hace muy poco. A lo mejor viene para traerme la cena; le voy a preguntar cómo se llama, si va a ser mi enfermera tengo que darle un nombre. Pero en cambio vino otra, una señora muy amable vestida de azul que me trajo un caldo y bizcochos y me hizo tomar unas pastillas verdes. También ella me preguntó cómo me llamaba y si me sentía bien, y me dijo que en esta pieza dormiría tranquilo porque era una de las mejores de la clínica, y es verdad porque dormí hasta casi las ocho en que me despertó una enfermera chiquita y arrugada como un mono pero muy amable, que me dijo que podía levantarme y lavarme pero antes me dio un termómetro y me dijo que me lo pusiera como se hace en estas clínicas, y yo no entendí porque en casa se pone debajo del brazo, y entonces me explicó y se fue. Al rato vino mamá y qué alegría verlo tan bien, yo que me temía que hubiera pasado la noche en blanco el pobre querido, pero los chicos son así, en la casa tanto trabajo y después duermen a pierna suelta aunque estén lejos de su mamá que no ha cerrado los ojos la pobre. El doctor De Luisi entró para revisar al nene y yo me fui un momento afuera porque ya está grandecito, y me hubiera gustado encontrármela a la enfermera de ayer para verle bien la cara y ponerla en su sitio nada más que mirándola de arriba a abajo, pero no había nadie en el pasillo. Casi en seguida salió el doctor De Luisi y me dijo que al nene iban a operarlo a la mañana siguiente, que estaba muy bien y en las mejores condiciones para la operación, a su edad una apendicitis es una tontería. Le agradecí mucho y aproveché para decirle que me había llamado la atención la impertinencia de la enfermera de la tarde, se lo decía porque no era cosa de que a mi hijo fuera a faltarle la atención necesaria. Después entré en la pieza para acompañar al nene que estaba leyendo sus revistas y ya sabía que lo iban a operar al otro día. Como si fuera el fin del mundo, me mira de un modo la pobre, pero si no me voy a morir, mamá, haceme un poco el favor. Al Cacho le sacaron el apéndice en el hospital y a los seis días ya estaba queriendo jugar al fútbol. Andate tranquila que estoy muy bien y no me falta nada. Sí, mamá, sí, diez minutos queriendo saber si me duele aquí o mas allá, menos mal que se tiene que ocupar de mi hermana en casa, al final se fue y yo pude terminar la fotonovela que había empezado anoche.

La enfermera de la tarde se llama la señorita Cora, se lo pregunté a la enfermera chiquita cuando me trajo el almuerzo; me dieron muy poco de comer y de nuevo pastillas verdes y unas gotas con gusto a menta; me parece que esas gotas hacen dormir porque se me caían las revistas de la mano y de golpe estaba soñando con el colegio y que íbamos a un picnic con las chicas del normal como el año pasado y bailábamos a la orilla de la pileta, era muy divertido. Me desperté a eso de las cuatro y media y empecé a pensar en la operación, no que tenga miedo, el doctor De Luisi dijo que no es nada, pero debe ser raro la anestesia y que te corten cuando estás dormido, el Cacho decía que lo peor es despertarse, que duele mucho y por ahí vomitás y tenés fiebre. El nene de mamá ya no está tan garifo como ayer, se le nota en la cara que tiene un poco de miedo, es tan chico que casi me da lástima. Se sentó de golpe en la cama cuando me vio entrar y escondió la revista debajo de la almohada. La pieza estaba un poco fría y fui a subir la calefacción, después traje el termómetro y se lo di. “¿Te lo sabes poner?”, le pregunté, y las mejillas parecía que iban a reventársele de rojo que se puso. Dijo que sí con la cabeza y se estiró en la cama mientras yo bajaba las persianas y encendía el velador. Cuando me acerqué para que me diera el termómetro seguía tan ruborizado que estuve a punto de reírme, pero con los chicos de esa edad siempre pasa lo mismo, les cuesta acostumbrarse a esas cosas. Y para peor me mira en los ojos, por qué no le puedo aguantar esa mirada si al final no es más que una mujer, cuando saqué el termómetro de debajo de las frazadas y se lo alcancé, ella me miraba y yo creo que se sonreía un poco, se me debe notar tanto que me pongo colorado, es algo que no puedo evitar, es más fuerte que yo. Después anotó la temperatura en la hoja que está a los pies de la cama y se fue sin decir nada. Ya casi no me acuerdo de lo que hablé con papá y mamá cuando vinieron a verme a las seis. Se quedaron poco porque la señorita Cora les dijo que había que prepararme y que era mejor que estuviese tranquilo la noche antes. Pensé que mamá iba a soltarle alguna de las suyas pero la miró nomás de arriba abajo, y papá también pero yo al viejo le conozco las miradas, es algo muy diferente. Justo cuando se estaba yendo la oí a mamá que le decía a la señorita Cora: “Le agradeceré que lo atienda bien, es un niño que ha estado siempre muy rodeado por su familia”, o alguna idiotez por el estilo, y me hubiera querido morir de rabia, ni siquiera escuché lo que le contestó la señorita Cora, pero estoy seguro de que no le gustó, a lo mejor piensa que me estuve quejando de ella o algo así.

Volvió a eso de las seis y media con una mesita de esas de ruedas llena de frascos y algodones, y no sé por qué de golpe me dio un poco de miedo, en realidad no era miedo pero empecé a mirar lo que había en la mesita, toda clase de frascos azules o rojos, tambores de gasa y también pinzas y tubos de goma, el pobre debía estar empezando a asustarse sin la mamá que parece un papagayo endomingado, le agradeceré que atienda bien al nene, mire que he hablado con el doctor De Luisi, pero sí, señora, se lo vamos a atender como a un príncipe. Es bonito su nene, señora, con esas mejillas que se le arrebolan apenas me ve entrar. Cuando le retiré las frazadas hizo un gesto como para volver a taparse, y creo que se dio cuenta de que me hacía gracia verlo tan pudoroso. “A ver, bajate el pantalón del piyama”, le dije sin mirarlo en la cara. “¿El pantalón?”, preguntó con una voz que se le quebró en un gallo. “Si, claro, el pantalón”, repetí, y empezó a soltar el cordón y a desabotonarse con unos dedos que no le obedecían. Le tuve que bajar yo misma el pantalón hasta la mitad de los muslos, y era como me lo había imaginado. “Ya sos un chico crecidito”, le dije, preparando la brocha y el jabón aunque la verdad es que poco tenía para afeitar. “¿Cómo te llaman en tu casa?”, le pregunté mientras lo enjabonaba. “Me llamo Pablo”, me contestó con una voz que me dio lástima, tanta era la vergüenza. “Pero te darán algún sobrenombre”, insistí, y fue todavía peor porque me pareció que se iba a poner a llorar mientras yo le afeitaba los pocos pelitos que andaban por ahí. “¿Así que no tenés ningún sobrenombre? Sos el nene solamente, claro.” Terminé de afeitarlo y le hice una seña para que se tapara, pero él se adelantó y en un segundo estuvo cubierto hasta el pescuezo. “Pablo es un bonito nombre”, le dije para consolarlo un poco; casi me daba pena verlo tan avergonzado, era la primera vez que me tocaba atender a un muchachito tan joven y tan tímido, pero me seguía fastidiando algo en él que a lo mejor le venía de la madre, algo más fuerte que su edad y que no me gustaba, y hasta me molestaba que fuera tan bonito y tan bien hecho para sus años, un mocoso que ya debía creerse un hombre y que a la primera de cambio sería capaz de soltarme un piropo.

Me quedé con los ojos cerrados, era la única manera de escapar un poco de todo eso, pero no servía de nada porque justamente en ese momento agregó: “¿Así que no tenés ningún sobrenombre. Sos el nene solamente, claro”, y yo hubiera querido morirme, o agarrarla por la garganta y ahogarla, y cuando abrí los ojos le vi el pelo castaño casi pegado a mi cara porque se había agachado para sacarme un resto de jabón, y olía a shampoo de almendra como el que se pone la profesora de dibujo, o algún perfume de esos, y no supe qué decir y lo único que se me ocurrió fue preguntarle: “¿Usted se llama Cora, verdad?” Me miró con aire burlón, con esos ojos que ya me conocían y que me habían visto por todos lados, y dijo: “La señorita Cora.” Lo dijo para castigarme, lo sé, igual que antes había dicho: “Ya sos un chico crecidito”, nada más que para burlarse. Aunque me daba rabia tener la cara colorada, eso no lo puedo disimular nunca y es lo peor que me puede ocurrir, lo mismo me animé a decirle: “Usted es tan joven que… Bueno, Cora es un nombre muy lindo.” No era eso, lo que yo había querido decirle era otra cosa y me parece que se dio cuenta y le molestó, ahora estoy seguro de que está resentida por culpa de mamá, yo solamente quería decirle que era tan joven que me hubiera gustado poder llamarla Cora a secas, pero cómo se lo iba a decir en ese momento cuando se había enojado y ya se iba con la mesita de ruedas y yo tenía unas ganas de llorar, esa es otra cosa que no puedo impedir, de golpe se me quiebra la voz y veo todo nublado, justo cuando necesitaría estar más tranquilo para decir lo que pienso. Ella iba a salir pero al llegar a la puerta se quedó un momento como para ver si no se olvidaba de alguna cosa, y yo quería decirle lo que estaba pensando pero no encontraba las palabras y lo único que se me ocurrió fue mostrarle la taza con el jabón, se había sentado en la cama y después de aclararse la voz dijo: “Se le olvida la taza con el jabón”, muy seriamente y con un tono de hombre grande. Volví a buscar la taza y un poco para que se calmara le pasé la mano por la mejilla. “No te aflijas, Pablito”, le dije. “Todo irá bien, es una operación de nada.” Cuando lo toqué echó la cabeza atrás como ofendido, y después resbaló hasta esconder la boca en el borde de las frazadas. Desde ahí, ahogadamente, dijo: “Puedo llamarla Cora, ¿verdad?” Soy demasiado buena, casi me dio lástima tanta vergüenza que buscaba desquitarse por otro lado, pero sabía que no era el caso de ceder porque después me resultaría difícil dominarlo, y a un enfermo hay que dominarlo o es lo de siempre, los líos de María Luisa en la pieza catorce o los retos del doctor De Luisi que tiene un olfato de perro para esas cosas. “Señorita Cora”, me dijo tomando la taza y yéndose. Me dio una rabia, unas ganas de pegarle, de saltar de la cama y echarla a empujones, o de… Ni siquiera comprendo cómo pude decirle: “Si yo estuviera sano a lo mejor me trataría de otra manera.” Se hizo la que no oía, ni siquiera dio vuelta la cabeza, y me quedé solo y sin ganas de leer, sin ganas de nada, en el fondo hubiera querido que me contestara enojada para poder pedirle disculpas porque en realidad no era lo que yo había pensado decirle, tenía la garganta tan cerrada que no sé cómo me habían salido las palabras, se lo había dicho de pura rabia pero no era eso, o a lo mejor sí pero de otra manera.

Y sí, son siempre lo mismo, una los acaricia, les dice una frase amable, y ahí nomás asoma el machito, no quieren convencerse de que todavía son unos mocosos. Esto tengo que contárselo a Marcial, se va a divertir y cuando mañana lo vea en la mesa de operaciones le va a hacer todavía más gracia, tan tiernito el pobre con esa carucha arrebolada, maldito calor que me sube por la piel, cómo podría hacer para que no me pase eso, a lo mejor respirando hondo antes de hablar, que sé yo. Se debe haber ido furiosa, estoy seguro de que escuchó perfectamente, no sé cómo le dije eso, yo creo que cuando le pregunté si podía llamarla Cora no se enojó, me dijo lo de señorita porque es su obligación pero no estaba enojada, la prueba es que vino y me acarició la cara; pero no, eso fue antes, primero me acarició y entonces yo le dije lo de Cora y lo eché todo a perder. Ahora estamos peor que antes y no voy a poder dormir aunque me den un tubo de pastillas. La barriga me duele de a ratos, es raro pasarse la mano y sentirse tan liso, lo malo es que me vuelvo a acordar de todo y del perfume de almendras, la voz de Cora, tiene una voz muy grave para una chica tan joven y linda, una voz como de cantante de boleros, algo que acaricia aunque esté enojada. Cuando oí pasos en el corredor me acosté del todo y cerré los ojos, no quería verla, no me importaba verla, mejor que me dejara en paz, sentí que entraba y que encendía la luz del cielo raso, se hacía el dormido como un angelito, con una mano tapándose la cara, y no abrió los ojos hasta que llegué al lado de la cama. Cuando vio lo que traía se puso tan colorado que me volvió a dar lástima y un poco de risa, era demasiado idiota realmente. “A ver, m’hijito, bájese el pantalón y dese vuelta para el otro lado”, y el pobre a punto de patalear como haría con la mamá cuando tenía cinco años, me imagino, a decir que no y a llorar y a meterse debajo de las cobijas y a chillar, pero el pobre no podía hacer nada de eso ahora, solamente se había quedado mirando el irrigador y después a mí que esperaba, y de golpe se dio vuelta y empezó a mover las manos debajo de las frazadas pero no atinaba a nada mientras yo colgaba el irrigador en la cabecera, tuve que bajarle las frazadas y ordenarle que levantara un poco el trasero para correrle mejor el pantalón y deslizarle una toalla. “A ver, subí un poco las piernas, así está bien, echate más de boca, te digo que te eches más de boca, así.” Tan callado que era casi como si gritara, por una parte me hacía gracia estarle viendo el culito a mi joven admirador, pero de nuevo me daba un poco de lástima por él, era realmente como si lo estuviera castigando por lo que me había dicho. “Avisá si está muy caliente”, le previne, pero no contestó nada, debía estar mordiéndose un puño y yo no quería verle la cara y por eso me senté al borde de la cama y esperé a que dijera algo, pero aunque era mucho líquido lo aguantó sin una palabra hasta el final, y cuando terminó le dije, y eso sí se lo dije para cobrarme lo de antes: “Así me gusta, todo un hombrecito”, y lo tapé mientras le recomendaba que aguantase lo más posible antes de ir al baño. “¿Querés que te apague la luz o te la dejo hasta que te levantes?”, me preguntó desde la puerta. No sé cómo alcancé a decirle que era lo mismo, algo así, y escuché el ruido de la puerta al cerrarse y entonces me tapé la cabeza con las frazadas y qué le iba a hacer, a pesar de los cólicos me mordí las dos manos y lloré tanto que nadie, nadie puede imaginarse lo que lloré mientras la maldecía y la insultaba y le clavaba un cuchillo en el pecho cinco, diez, veinte veces, maldiciéndola cada vez y gozando de lo que sufría y de cómo me suplicaba que la perdonase por lo que me había hecho.

Es lo de siempre, che Suárez, uno corta y abre, y en una de esas la gran sorpresa. Claro que a la edad del pibe tiene todas las chances a su favor, pero lo mismo le voy a hablar claro al padre, no sea cosa que en una de esas tengamos un lío. Lo más probable es que haya una buena reacción, pero ahí hay algo que falla, pensá en lo que pasó al comienzo de la anestesia: parece mentira en un pibe de esa edad. Lo fui a ver a las dos horas y lo encontré bastante bien si pensás en lo que duró la cosa. Cuando entró el doctor De Luisi yo estaba secándole la boca al pobre, no terminaba de vomitar y todavía le duraba la anestesia pero el doctor lo auscultó lo mismo y me pidió que no me moviera de su lado hasta que estuviera bien despierto. Los padres siguen en la otra pieza, la buena señora se ve que no está acostumbrada a estas cosas, de golpe se le acabaron las paradas, y el viejo parece un trapo. Vamos, Pablito, vomitá si tenés ganas y quejate todo lo que quieras, yo estoy aquí, sí, claro que estoy aquí, el pobre sigue dormido pero me agarra la mano como si se estuviera ahogando. Debe creer que soy la mamá, todos creen eso, es monótono. Vamos, Pablo, no te muevas así, quieto que te va a doler más, no, dejá las manos tranquilas, ahí no te podes tocar. Al pobre le cuesta salir de la anestesia. Marcial me dijo que la operación había sido muy larga. Es raro, habrán encontrado alguna complicación: a veces el apéndice no está tan a la vista, le voy a preguntar a Marcial esta noche. Pero sí, m’hijito, estoy aquí, quéjese todo lo que quiera pero no se mueva tanto, yo le voy a mojar los labios con este pedacito de hielo en una gasa, así se le va pasando la sed. Si, querido, vomitá más, aliviate todo lo que quieras. Qué fuerza tenés en las manos, me vas a llenar de moretones, sí, sí, llorá si tenés ganas, llorá, Pablito, eso alivia, llorá y quejate, total estás tan dormido y creés que soy tu mamá. Sos bien bonito, sabés, con esa nariz un poco respingada y esas pestañas como cortinas, parecés mayor ahora que estás tan pálido. Ya no te pondrías colorado por nada, verdad, mi pobrecito. Me duele, mamá, me duele aquí, dejame que me saque ese peso que me han puesto, tengo algo en la barriga que pesa tanto y me duele, mamá, decile a la enfermera que me saque eso. Sí, m’hijito, ya se le va a pasar, quédese un poco quieto, por qué tendrás tanta fuerza, voy a tener que llamar a María Luisa para que me ayude. Vamos, Pablo, me enojo si no te estás quieto, te va a doler mucho más si seguís moviéndote tanto. Ah, parece que empezás a darte cuenta, me duele aquí, señorita Cora, me duele tanto aquí, hágame algo por favor, me duele tanto aquí, suélteme las manos, no puedo más, señorita Cora, no puedo más.

Menos mal que se ha dormido el pobre querido, la enfermera me vino a buscar a las dos y media y me dijo que me quedara un rato con él que ya estaba mejor, pero lo veo tan pálido, ha debido perder tanta sangre, menos mal que el doctor De Luisi dijo que todo había salido bien. La enfermera estaba cansada de luchar con él, yo no entiendo por qué no me hizo entrar antes, en esta clínica son demasiado severos. Ya es casi de noche y el nene ha dormido todo el tiempo, se ve que está agotado, pero me parece que tiene mejor cara, un poco de color. Todavía se queja de a ratos pero ya no quiere tocarse el vendaje y respira tranquilo, creo que pasará bastante buena noche. Como si yo no supiera lo que tengo que hacer, pero era inevitable; apenas se le pasó el primer susto a la buena señora le salieron otra vez los desplantes de patrona, por favor que al nene no le vaya a faltar nada por la noche, señorita. Decí que te tengo lástima, vieja estúpida, si no ya ibas a ver cómo te trataba. Las conozco a éstas, creen que con una buena propina el último día lo arreglan todo. Y a veces la propina ni siquiera es buena, pero para qué seguir pensando, ya se mandó mudar y todo está tranquilo. Marcial, quedate un poco, no ves que el chico duerme, contame lo que pasó esta mañana. Bueno, si estás apurado lo dejamos para después. No, mirá que puede entrar María Luisa, aquí no, Marcial. Claro, el señor se sale con la suya, ya te he dicho que no quiero que me beses cuando estoy trabajando, no está bien. Parecería que no tenemos toda la noche para besarnos, tonto. Andate. Váyase le digo, o me enojo. Bobo, pajarraco. Sí, querido, hasta luego. Claro que sí. Muchísimo.

Está muy oscuro pero es mejor, no tengo ni ganas de abrir los ojos. Casi no me duele, qué bueno estar así respirando despacio, sin esas náuseas. Todo está tan callado, ahora me acuerdo que vi a mamá, me dijo no sé qué, yo me sentía tan mal. Al viejo lo miré apenas, estaba a los pies de la cama y me guiñaba un ojo, el pobre siempre el mismo. Tengo un poco de frío, me gustaría otra frazada. Señorita Cora, me gustaría otra frazada. Pero sí estaba ahí, apenas abrí los ojos la vi sentada al lado de la ventana leyendo un revista. Vino en seguida y me arropó, casi no tuve que decirle nada porque se dio cuenta en seguida. Ahora me acuerdo, yo creo que esta tarde la confundía con mamá y que ella me calmaba, o a lo mejor estuve soñando. ¿Estuve soñando, señorita Cora? Usted me sujetaba las manos, ¿verdad? Yo decía tantas pavadas, pero es que me dolía mucho, y las náuseas… Discúlpeme, no debe ser nada lindo ser enfermera. Sí, usted se ríe pero yo sé, a lo mejor la manché y todo. Bueno, no hablaré más. Estoy tan bien así, ya no tengo frío. No, no me duele mucho, un poquito solamente. ¿Es tarde, señorita Cora? Sh, usted se queda calladito ahora, ya le he dicho que no puede hablar mucho, alégrese de que no le duela y quédese bien quieto. No, no es tarde, apenas las siete. Cierre los ojos y duerma. Así. Duérmase ahora.

Sí, yo querría pero no es tan fácil. Por momentos me parece que me voy a dormir, pero de golpe la herida me pega un tirón o todo me da vueltas en la cabeza, y tengo que abrir los ojos y mirarla, está sentada al lado de la ventana y ha puesto la pantalla para leer sin que me moleste la luz. ¿Por qué se quedará aquí todo el tiempo? Tiene un pelo precioso, le brilla cuando mueve la cabeza. Y es tan joven, pensar que hoy la confundí con mamá, es increíble. Vaya a saber qué cosas le dije, se debe haber reído otra vez de mí. Pero me pasaba hielo por la boca, eso me aliviaba tanto, ahora me acuerdo, me puso agua colonia en la frente y en el pelo, y me sujetaba las manos para que no me arrancara el vendaje. Ya no está enojada conmigo, a lo mejor mamá le pidió disculpas o algo así, me miraba de otra manera cuando me dijo: “Cierre los ojos y duérmase.” Me gusta que me mire así, parece mentira lo del primer día cuando me quitó los caramelos. Me gustaría decirle que es tan linda, que no tengo nada contra ella, al contrario, que me gusta que sea ella la que me cuida de noche y no la enfermera chiquita. Me gustaría que me pusiera otra vez agua colonia en el pelo. Me gustaría que me pidiera perdón, que me dijera que la puedo llamar Cora.

Se quedó dormido un buen rato, a las ocho calculé que el doctor De Luisi no tardaría y lo desperté para tomarle la temperatura. Tenía mejor cara y le había hecho bien dormir. Apenas vio el termómetro sacó una mano fuera de las cobijas, pero le dije que se estuviera quieto. No quería mirarlo en los ojos para que no sufriera pero lo mismo se puso colorado y empezó a decir que él podía muy bien solo. No le hice caso, claro, pero estaba tan tenso el pobre que no me quedó más remedio que decirle: “Vamos, Pablo, ya sos un hombrecito, no te vas a poner así cada vez, verdad?” Es lo de siempre, con esa debilidad no pudo contener las lágrimas; haciéndome la que no me daba cuenta anoté la temperatura y me fui a prepararle la inyección. Cuando volvió yo me había secado los ojos con la sábana y tenía tanta rabia contra mí mismo que hubiera dado cualquier cosa por poder hablar, decirle que no me importaba, que en realidad no me importaba pero que no lo podía impedir. “Esto no duele nada”, me dijo con la jeringa en la mano. “Es para que duermas bien toda la noche.” Me destapó y otra vez sentí que me subía la sangre a la cara, pero ella se sonrió un poco y empezó a frotarme el muslo con un algodón mojado. “No duele nada”, le dije porque algo tenía que decirle, no podía ser que me quedara así mientras ella me estaba mirando. “Ya ves”, me dijo sacando la aguja y frotándome con el algodón. “Ya ves que no duele nada. Nada te tiene que doler, Pablito.” Me tapó y me pasó la mano por la cara. Yo cerré los ojos y hubiera querido estar muerto, estar muerto y que ella me pasara la mano por la cara, llorando.

 

Nunca entendí mucho a Cora pero esta vez se fue a la otra banda. La verdad que no me importa si no entiendo a las mujeres, lo único que vale la pena es que lo quieran a uno. Si están nerviosas, si se hacen problema por cualquier macana, bueno nena, ya está, deme un beso y se acabó. Se ve que todavía es tiernita, va a pasar un buen rato antes de que aprenda a vivir en este oficio maldito, la pobre apareció esta noche con una cara rara y me costó media hora hacerle olvidar esas tonterías. Todavía no ha encontrado la manera de buscarle la vuelta a algunos enfermos, ya le pasó con la vieja del veintidós pero yo creía que desde entonces habría aprendido un poco, y ahora este pibe le vuelve a dar dolores de cabeza. Estuvimos tomando mate en mi cuarto a eso de las dos de la mañana, después fue a darle la inyección y cuando volvió estaba de mal humor, no quería saber nada conmigo. Le queda bien esa carucha de enojada, de tristona, de a poco se la fui cambiando, y al final se puso a reír y me contó, a esa hora me gusta tanto desvestirla y sentir que tiembla un poco como si tuviera frío. Debe ser muy tarde, Marcial. Ah, entonces puedo quedarme un rato todavía, la otra inyección le toca a las cinco y media, la galleguita no llega hasta las seis. Perdoname, Marcial, soy una boba, mirá que preocuparme tanto por ese mocoso, al fin y al cabo lo tengo dominado pero de a ratos me da lástima, a esa edad son tan tontos, tan orgullosos, si pudiera le pediría al doctor Suárez que me cambiara, hay dos operados en el segundo piso, gente grande, uno les pregunta tranquilamente si han ido de cuerpo, les alcanza la chata, los limpia si hace falta, todo eso charlando del tiempo o de la política, es un ir y venir de cosas naturales, cada uno está en lo suyo, Marcial, no como aquí, comprendés. Sí, claro que hay que hacerse a todo, cuántas veces me van a tocar chicos de esa edad, es una cuestión de técnica como decís vos. Sí, querido, claro. Pero es que todo empezó mal por culpa de la madre, eso no se ha borrado, sabés, desde el primer minuto hubo como un malentendido, y el chico tiene su orgullo y le duele, sobre todo que al principio no se daba cuenta de todo lo que iba a venir y quiso hacerse el grande, mirarme como si fueras vos, como un hombre. Ahora ya ni le puedo preguntar si quiere hacer pis, lo malo es que sería capaz de aguantarse toda la noche si yo me quedara en la pieza. Me da risa cuando me acuerdo, quería decir que sí y no se animaba, entonces me fastidió tanta tontería y lo obligué para que aprendiera a hacer pis sin moverse, bien tendido de espaldas. Siempre cierra los ojos en esos momentos pero es casi peor, está a punto de llorar o de insultarme, está entre las dos cosas y no puede, es tan chico, Marcial, y esa buena señora que lo ha de haber criado como un tilinguito, el nene de aquí y el nene de allí, mucho sombrero y saco entallado pero en el fondo el bebé de siempre, el tesorito de mamá. Ah, y justamente le vengo a tocar yo, el alto voltaje como decís vos, cuando hubiera estado tan bien con María Luisa que es idéntica a su tía y que lo hubiera limpiado por todos lados sin que se le subieran los colores a la cara. No, la verdad, no tengo suerte, Marcial.

 

Estaba soñando con la clase de francés cuando encendió la luz del velador, lo primero que le veo es siempre el pelo, será porque se tiene que agachar para las inyecciones o lo que sea, el pelo cerca de mi cara, una vez me hizo cosquillas en la boca y huele tan bien, y siempre se sonríe un poco cuando me está frotando con el algodón, me frotó un rato largo antes de pincharme y yo le miraba la mano tan segura que iba apretando de a poco la jeringa, el líquido amarillo que entraba despacio, haciéndome doler. “No, no me duele nada.” Nunca le podré decir: “No me duele nada, Cora.” Y no le voy a decir señorita Cora, no se lo voy a decir nunca. Le hablaré lo menos que pueda y no la pienso llamar señorita Cora aunque me lo pida de rodillas. No, no me duele nada. No, gracias, me siento bien, voy a seguir durmiendo. Gracias.

Por suerte ya tiene de nuevo sus colores pero todavía está muy decaído, apenas si pudo darme un beso, y a tía Esther casi no la miró y eso que le había traído las revistas y una corbata preciosa para el día en que lo llevemos a casa. La enfermera de la mañana es un amor de mujer, tan humilde, con ella sí da gusto hablar, dice que el nene durmió hasta las ocho y que bebió un poco de leche, parece que ahora van a empezar a alimentarlo, tengo que decirle al doctor Suárez que el cacao le hace mal, o a lo mejor su padre ya se lo dijo porque estuvieron hablando un rato. Si quiere salir un momento, señora, vamos a ver cómo anda este hombre. Usted quédese, señor Morán, es que a la mamá le puede hacer impresión tanto vendaje. Vamos a ver un poco, compañero. ¿Ahí duele? Claro, es natural. Y ahí, decime si ahí te duele o solamente está sensible. Bueno, vamos muy bien, amiguito. Y así cinco minutos, si me duele aquí, si estoy sensible más acá, y el viejo mirándome la barriga como si me la viera por primera vez. Es raro pero no me siento tranquilo hasta que se van, pobres viejos tan afligidos pero qué le voy a hacer, me molestan, dicen siempre lo que no hay que decir, sobre todo mamá, y menos mal que la enfermera chiquita parece sorda y le aguanta todo con esa cara de esperar propina que tiene la pobre. Mirá que venir a jorobar con lo del cacao, ni que yo fuese un niño de pecho. Me dan unas ganas de dormir cinco días seguidos sin ver a nadie, sobre todo sin ver a Cora, y despertarme justo cuando me vengan a buscar para ir a casa. A lo mejor habrá que esperar unos días más, señor Morán, ya sabrá por De Luisi que la operación fue más complicada de lo previsto, a veces hay pequeñas sorpresas. Claro que con la constitución de ese chico yo creo que no habrá problema, pero mejor dígale a su señora que no va a ser cosa de una semana como se pensó al principio. Ah, claro, bueno, de eso usted hablará con el administrador, son cosas internas. Ahora vos fijate si no es mala suerte, Marcial, anoche te lo anuncié, esto va a durar mucho más de lo que pensábamos. Sí, ya sé que no importa pero podrías ser un poco más comprensivo, sabés muy bien que no me hace feliz atender a ese chico, y a él todavía menos, pobrecito. No me mirés así, por qué no le voy a tener lástima. No me mirés así.

Nadie me prohibió que leyera pero se me caen las revistas de la mano, y eso que tengo dos episodios por terminar y todo lo que me trajo tía Esther. Me arde la cara, debo de tener fiebre o es que hace mucho calor en esta pieza, le voy a pedir a Cora que entorne un poco la ventana o que me saque una frazada. Quisiera dormir, es lo que más me gustaría, que ella estuviese allí sentada leyendo una revista y yo durmiendo sin verla, sin saber que esta allí, pero ahora no se va a quedar más de noche, ya pasó lo peor y me dejarán solo. De tres a cuatro creo que dormí un rato, a las cinco justas vino con un remedio nuevo, unas gotas muy amargas. Siempre parece que se acaba de bañar y cambiar, está tan fresca y huele a talco perfumado, a lavanda. “Este remedio es muy feo, ya sé”, me dijo, y se sonreía para animarme. “No, es un poco amargo, nada más”, le dije. “¿Cómo pasaste el día?”, me preguntó, sacudiendo el termómetro. Le dije que bien, que durmiendo, que el doctor Suárez me había encontrado mejor, que no me dolía mucho. “Bueno, entonces podés trabajar un poco”, me dijo dándome el termómetro. Yo no supe qué contestarle y ella se fue a cerrar las persianas y arregló los frascos en la mesita mientras yo me tomaba la temperatura. Hasta tuve tiempo de echarle un vistazo al termómetro antes de que viniera a buscarlo. “Pero tengo muchísima fiebre”, me dijo como asustado. Era fatal, siempre seré la misma estúpida, por evitarle el mal momento le doy el termómetro y naturalmente el muy chiquilín no pierde tiempo en enterarse de que está volando de fiebre. “Siempre es así los primeros cuatro días, y además nadie te mandó que miraras”, le dije, más furiosa contra mí que contra él. Le pregunté si había movido el vientre y me dijo que no. Le sudaba la cara, se la sequé y le puse un poco de agua colonia; había cerrado los ojos antes de contestarme y no los abrió mientras yo lo peinaba un poco para que no le molestara el pelo en la frente. Treinta y nueve nueve era mucha fiebre, realmente. “Tratá de dormir un rato”, le dije, calculando a qué hora podría avisarle al doctor Suárez. Sin abrir los ojos hizo un gesto como de fastidio, y articulando cada palabra me dijo: “Usted es mala conmigo, Cora.” No atiné a contestarle nada, me quedé a su lado hasta que abrió los ojos y me miró con toda su fiebre y toda su tristeza. Casi sin darme cuenta estiré la mano y quise hacerle una caricia en la frente, pero me rechazó de un manotón y algo debió tironearle en la herida porque se crispó de dolor. Antes de que pudiera reaccionar me dijo en voz muy baja: “Usted no sería así conmigo si me hubiera conocido en otra parte.” Estuve al borde de soltar una carcajada, pero era tan ridículo que me dijera eso mientras se le llenaban los ojos de lágrimas que me pasó lo de siempre, me dio rabia y casi miedo, me sentí de golpe como desamparada delante de ese chiquilín pretencioso. Conseguí dominarme (eso se lo debo a Marcial, me ha enseñado a controlarme y cada vez lo hago mejor), y me enderecé como si no hubiera sucedido nada, puse la toalla en la percha y tapé el frasco de agua colonia. En fin, ahora sabíamos a qué atenernos, en el fondo era mucho mejor así. Enfermera, enfermo, y pare de contar. Que el agua colonia se la pusiera la madre, yo tenía otras cosas que hacerle y se las haría sin más contemplaciones. No sé por qué me quedé más de lo necesario. Marcial me dijo cuando se lo conté que había querido darle la oportunidad de disculparse, de pedir perdón. No sé, a lo mejor fue eso o algo distinto, a lo mejor me quedé para que siguiera insultándome, para ver hasta dónde era capaz de llegar. Pero seguía con los ojos cerrados y el sudor le empapaba la frente y las mejillas, era como si me hubiera metido en agua hirviendo, veía manchas violeta y rojas cuando apretaba los ojos para no mirarla sabiendo que todavía estaba allí, y hubiera dado cualquier cosa para que se agachara y volviera a secarme la frente como si yo no le hubiera dicho eso, pero ya era imposible, se iba a ir sin hacer nada, sin decirme nada, y yo abriría los ojos y encontraría la noche, el velador, la pieza vacía, un poco de perfume todavía, y me repetiría diez veces, cien veces, que había hecho bien en decirle lo que le había dicho, para que aprendiera, para que no me tratara como a un chico, para que me dejara en paz, para que no se fuera.

 

Empiezan siempre a la misma hora, entre seis y siete de la mañana, debe ser una pareja que anida en las cornisas del patio, un palomo que arrulla y la paloma que le contesta, al rato se cansan, se lo dije a la enfermera chiquita que viene a lavarme y a darme el desayuno, se encogió de hombros y dijo que ya otros enfermos se habían quejado de las palomas pero que el director no quería que las echaran. Ya ni sé cuánto hace que las oigo, las primeras mañanas estaba demasiado dormido o dolorido para fijarme, pero desde hace tres días escucho a las palomas y me entristecen, quisiera estar en casa oyendo ladrar a Milord, oyendo a tía Esther que a esta hora se levanta para ir a misa. Maldita fiebre que no quiere bajar, me van a tener aquí hasta quién sabe cuándo, se lo voy a preguntar al doctor Suárez esta misma mañana, al fin y al cabo podría estar lo más bien en casa. Mire, señor Morán, quiero ser franco con usted, el cuadro no es nada sencillo. No, señorita Cora, prefiero que usted siga atendiendo a ese enfermo, y le voy a decir por qué. Pero entonces. Marcial… Vení, te voy a hacer un café bien fuerte, mirá que sos potrilla todavía, parece mentira. Escuchá, vieja, he estado hablando con el doctor Suárez, y parece que el pibe…

Por suerte después se callan, a lo mejor se van volando por ahí, por toda la ciudad, tienen suerte las palomas. Qué mañana interminable, me alegré cuando se fueron los viejos, ahora les da por venir más seguido desde que tengo tanta fiebre. Bueno, si me tengo que quedar cuatro o cinco días más aquí, qué importa. En casa sería mejor, claro, pero lo mismo tendría fiebre y me sentiría tan mal de a ratos. Pensar que no puedo ni mirar una revista, es una debilidad como si no me quedara sangre. Pero todo es por la fiebre, me lo dijo anoche el doctor De Luisi y el doctor Suárez me lo repitió esta mañana, ellos saben. Duermo mucho pero lo mismo es como si no pasara el tiempo, siempre es antes de las tres como si a mí me importaran las tres o las cinco. Al contrario, a las tres se va la enfermera chiquita y es una lástima porque con ella estoy tan bien. Si me pudiera dormir de un tirón hasta la medianoche sería mucho mejor. Pablo, soy yo, la señorita Cora. Tu enfermera de la noche que te hace doler con las inyecciones. Ya sé que no te duele, tonto, es una broma. Seguí durmiendo si querés, ya está. Me dijo: “Gracias” sin abrir los ojos, pero hubiera podido abrirlos, sé que con la galleguita estuvo charlando a mediodía aunque le han prohibido que hable mucho. Antes de salir me di vuelta de golpe y me estaba mirando, sentí que todo el tiempo me había estado mirando de espaldas. Volví y me senté al lado de la cama, le tomé el pulso, le arreglé las sábanas que arrugaba con sus manos de fiebre. Me miraba el pelo, después bajaba la vista y evitaba mis ojos. Fui a buscar lo necesario para prepararlo y me dejó hacer sin una palabra, con los ojos fijos en la ventana, ignorándome. Vendrían a buscarlo a las cinco y media en punto, todavía le quedaba un rato para dormir, los padres esperaban en la planta baja porque le hubiera hecho impresión verlos a esa hora. El doctor Suárez iba a venir un rato antes para explicarle que tenían que completar la operación, cualquier cosa que no lo inquietara demasiado. Pero en cambio mandaron a Marcial, me tomó de sorpresa verlo entrar así pero me hizo una seña para que no me moviera y se quedó a los pies de la cama leyendo la hoja de temperatura hasta que Pablo se acostumbrara a su presencia. Le empezó a hablar un poco en broma, armó la conversación como él sabe hacerlo, el frío en la calle, lo bien que se estaba en ese cuarto, él lo miraba sin decir nada, como esperando, mientras yo me sentía tan rara, hubiera querido que Marcial se fuera y me dejara sola con él, yo hubiera podido decírselo mejor que nadie, aunque quizá no, probablemente no. Pero si ya lo sé, doctor, me van a operar de nuevo, usted es el que me dio la anestesia la otra vez, y bueno, mejor eso que seguir en esta cama y con esta fiebre. Yo sabía que al final tendrían que hacer algo, por qué me duele tanto desde ayer, un dolor diferente, desde más adentro. Y usted, ahí sentada, no ponga esa cara, no se sonría como si me viniera a invitar al cine. Váyase con él y béselo en el pasillo, tan dormido no estaba la otra tarde cuando usted se enojó con él porque la había besado aquí. Váyanse los dos, déjenme dormir, durmiendo no me duele tanto.

 

Y bueno, pibe, ahora vamos a liquidar este asunto de una vez por todas, hasta cuándo nos vas a estar ocupando una cama, che. Contá despacito, uno, dos, tres. Así va bien, vos seguí contando y dentro de una semana estás comiendo un bife jugoso en casa. Un cuarto de hora a gatas, nena, y vuelta a coser. Había que verle la cara a De Luisi, uno no se acostumbra nunca del todo a estas cosas. Mirá, aproveché para pedirle a Suárez que te relevaran como vos querías, le dije que estás muy cansada con un caso tan grave; a lo mejor te pasan al segundo piso si vos también le hablás. Está bien, hacé como quieras, tanto quejarte la otra noche y ahora te sale la samaritana. No te enojés conmigo, lo hice por vos. Sí, claro que lo hizo por mí pero perdió el tiempo, me voy a quedar con él esta noche y todas las noches. Empezó a despertarse a las ocho y medía, los padres se fueron en seguida porque era mejor que no los viera con la cara que tenían los pobres, y cuando llegó el doctor Suárez me preguntó en voz baja si quería que me relevara María Luisa, pero le hice una seña de que me quedaba y se fue. María Luisa me acompañó un rato porque tuvimos que sujetarlo y calmarlo, después se tranquilizó de golpe y casi no tuvo vómitos; está tan débil que se volvió a dormir sin quejarse mucho hasta las diez. Son las palomas, vas a ver, mamá, ya están arrullando como todas las mañanas, no sé por qué no las echan, que se vuelen a otro árbol. Dame la mano, mamá, tengo tanto frío. Ah, entonces estuve soñando, me parecía que ya era de mañana y que estaban las palomas. Perdóneme, la confundí con mamá. Otra vez desviaba la mirada, se volvía a su encono, otra vez me echaba a mí toda la culpa. Lo atendí como si no me diera cuenta de que seguía enojado, me senté junto a él y le mojé los labios con hielo. Cuando me miró, después que le puse agua colonia en las manos y la frente, me acerqué más y le sonreí. “Llamame Cora”, le dije. “Yo sé que no nos entendimos al principio, pero vamos a ser tan buenos amigos, Pablo.” Me miraba callado. “Decime: Sí, Cora.” Me miraba, siempre. “Señorita Cora”, dijo después, y cerró los ojos. “No, Pablo, no”, le pedí, besándolo en la mejilla, muy cerca de la boca. “Yo voy a ser Cora para vos, solamente para vos.” Tuve que echarme atrás, pero lo mismo me salpicó la cara. Lo sequé, le sostuve la cabeza para que se enjuagara la boca, lo volví a besar hablándole al oído. “Discúlpeme”, dijo con un hilo de voz, “no lo pude contener”. Le dije que no fuera tonto, que para eso estaba yo cuidándolo, que vomitara todo lo que quisiera para aliviarse. “Me gustaría que viniera mamá”, me dijo, mirando a otro lado con los ojos vacíos. Todavía le acaricié un poco el pelo, le arreglé las frazadas esperando que me dijera algo, pero estaba muy lejos y sentí que lo hacía sufrir todavía más si me quedaba. En la puerta me volví y esperé; tenía los ojos muy abiertos, fijos en el cielo raso. “Pablito”, le dije. “Por favor, Pablito. Por favor, querido.” Volví hasta la cama, me agaché para besarlo; olía a frío, detrás del agua colonia estaba el vómito, la anestesia. Si me quedo un segundo más me pongo a llorar delante de él, por él. Lo besé otra vez y salí corriendo, bajé a buscar a la madre y a María Luisa; no quería volver mientras la madre estuviera allí, por lo menos esa noche no quería volver y después sabía demasiado bien que no tendría ninguna necesidad de volver a ese cuarto, que Marcial y María Luisa se ocuparían de todo hasta que el cuarto quedara otra vez libre.

domingo, 28 de abril de 2024

Apuntes de La invención de Morel


Alfredo Gómez Morel estuvo preso en la cárcel de Valparaíso. Tuvo dos hijos y vivió con ellos y su esposa en La Granja, Santiago sur. El incestuoso pasaje "La botella", de su novela "El Río", es autobiográfico. Alberto Fuguet fue el primer cuico que le prestó atención, publicando artículos sobre él y Luis Rivano en la Zona de Contacto. Estuvo internado en el hospital El Pino de San Bernardo. Era alcohólico, murió en el despojo y la miseria absoluta, desnudo, tal como nació.

El alcohol no es buen consuelo para la soledad, ahorra para una casa, la mayoría de los escritores proletarios no abandona jamás su condición de proletariedad.

viernes, 12 de enero de 2024

Beasts, short-story by Arelis Uribe, translated from the Spanish by Andrea Meador Smith

I get off at bus stop 20. I’m feeling tipsy because I was drinking with my girlfriends from college. It’s so late that the shops on the main drag have already shuttered for the night and the air is covered with that thick fog that smells like fusty smoke, like dirty smog. There is no one out and that scares me. Empty streets creep me out more than crowded ones, I don’t know why. My only line of defense is to furrow my brow, walk fast, and hope that nothing bad happens between here and my house.  

I walk the first block and hear someone following me. My stomach clenches up. I can guess that it’s a gang of delinquents with double-edged knives or the creepy old man masturbating with his pants down. I turn around and find a mutt. Small, black, and wagging its tail. It’s that typical dog that crosses your path, those dogs that come and go, that find you by chance, like loose coins or bills, and that are impossible to recognize when you run into them again. Velcro dogs, I once heard them called. I bend down to pet the dog and he shows me his belly. Then I discover the dangling teats of a new mother. It’s the early hours of the morning and she’s wandering around alone, I think. I imagine that she goes out at night to look for something to feed her pups during the day. I invite her to follow me and she comes along. Now we are two night owls strutting around the streets of the Gran Avenida.

We walk and I hear the clicking of her little paws behind me and I see how her shadow grows and reaches mine, in a game of black and orange lights that the streetlamps cast on the sidewalk. She looks like Cholita, I think, the only dog who ever fulfilled her role of happy family pet. Cholita was a black mutt that my grandmother adopted when I was a girl and we lived in La Florida. She supposedly belonged to me and my brother, but in reality the dog only answered to my grandmother. She slept with her in bed and she stopped to look out the window at 10:00 every night, when my grandma was about to get home from work.

One afternoon she got lost. We don’t know how she learned to get out, but that day, maybe because she was in heat, she ran off. My grandmother was dyeing her hair and she went out with a plastic bag on her head to ask up and down our street if anyone had seen Cholita. No one, nothing. I remember that I cried, but not from sadness. I hadn’t become that fond of the dog. I cried because I knew that I had lost something that was mine and at the age of twelve I already had that notion of ownership.

What hurt most about losing Cholita is that all the boys and girls on our street had their own living, breathing stuffed animal in the front yard. I had nothing. One night I decided to fill in this void. I grabbed my jump rope and my camping backpack and went to look around other neighborhoods, where I didn’t know anyone who could make me feel guilty. I found wild dogs that bared their teeth at me as soon as I got close to the gate and I found houses where you couldn’t see anything inside because an enormous mass of golden privets covered everything up. Until in one house I finally saw a white poodle. I got close and it tilted its head so that I would pet it. I opened the gate to the house carefully. It was unlocked. Lights off. I went inside and put the leash around its neck. The poodle resisted a little, but he was tame and it was no trouble to put him in my backpack. I closed the gate and ran off with the dog howling on my back.

I got home and tied the poodle to a lime tree that was on the far side of the patio. I went to the kitchen and put a little beef stew in an old pot and took it to him. The poodle refused to eat, he was lying down and crying. I bent down in front of him and said: you’re mine now. I tried to hug him and he slipped out of my grasp. He ran toward the gate. The leash was hanging from the dog’s neck like a whip and his screeching was high-pitched and loud. Right then my grandma appeared. She fussed at me, she said I was doing the same thing that someone else had done to me when they stole Cholita. I knew she was right, but I didn’t tell her so.

My grandmother set the poodle free and the dog ran off. I hated her for a long time because of that.

I never had a dog again, except for those Velcro dogs that follow you in the street. Like now, when a Cholita clone with drooping teats keeps me company.

We walk. Every Friday night I go home the same way, but I had never seen this dog. I like her. I start to growl at her and jump from side to side, like a fellow beast, and she growls back at me and jumps and wags her tail because maybe it’s been a long time since anyone on the street has been playful with her. I rub her head and she shows me her belly again. And even though it’s dark outside, I see how fleas are walking around between her pink nipples.

We are already halfway home. Thanks to the walk, the tipsiness eases up and little by little the boxed wine with Kem Piña starts to lose its effect. I think I’m going to wash off the dog and give her Vienna sausages and bread soaked in milk when we get to my house.

Then something terrible happens.

We are approaching Gustavo’s cybercafe and a German shepherd (or maybe a mix) shows up and throws himself on the mama dog. On her neck, as if the dog were an antelope and the German mongrel a jaguar. And I scream, GET OFF OF HER YOU FUCKING DOG, FUCKING GERMAN, FUCKING NAZI. The shepherd tries to mount her and he bites her flank and the mama dog shrieks and it’s been a long time since I’ve been this scared and I start to cry. I grab a big rock from the sidewalk and throw it at him. The German jumps on me and grabs my pant leg and I feel his teeth but more than anything I feel how the injured dog’s eyes are watching me. I raise my right leg and I don’t know how but I kick the shepherd’s head and he backs away and I run, run, run. I run just like in all the cliche movie scenes where someone is running for their life.

I make it to the corner of San Francisco and El Parrón. I’m barely breathing and there’s a stabbing pain in my side. It’s my spleen, I think. My mom thought that pain was good, she would say “if it hurts it’s because you feel something, and if you feel something it’s because you’re alive.” And alive and in one piece is how I want to make it back to my house. I turn around and see the shepherd on top of the mama dog. I look ahead and see the nearly empty plaza and see my house and think about the light on in my grandma’s room and the endless clanking of her sewing machine. I think, am I gonna help this mutt or not. I tighten my gut and sell out the mama dog like everyone sells out and gives up on street dogs. Because they are just part of the landscape, like vagrants or pigeons that no one sees when they’re sleeping in the streets and no one misses when cars run them over.

I go inside my house and hear my grandmother yell my name. I don’t respond. I shut myself in the bathroom and take off my pants. Blood is dripping from my thigh to my foot. It’s not a lot, but it is blood. I clean myself with toilet paper and take out an iodine dropper from the medicine cabinet and put it on top of the wound. It’s small but deep and I think that if I tell my grandma they are going to give me a shot and I prefer to keep my mouth shut, because I already had enough with the German shepherd’s fangs.  

I get in the shower and then lie down to sleep with wet hair. I dream about those cartoons where a dog showed up that was so ugly it wore a doghouse on its head and in my dream the giant ugly dog takes off his house-mask and his head is the same as the German shepherd’s and he opens his crocodile mouth and he follows me because I’m a traitor and I run and I’m dressed in a tunic and sandals like the apostles wear in Jesus of Nazareth.

The next day I wake up early. I’m not hungover, but even still something hurts inside. I leave my house and my grandma asks me where I’m going. I don’t tell her. I walk towards the corner where I abandoned the mama dog and she’s obviously not there anymore. On the cement-covered ground there’s dirt and blood stains. I touch them and move my fingers to my mouth and taste the iron of live blood. I touch the wound and the burning sensation confirms that what happened to me last night was real. I get up to go back home and then I see her. The drooping teats and four little puppies as black as she is that are hiding behind their mother. I walk over and let her know with my eyes that I will seek her out. And she stays very still on the sidewalk, without a single cord that binds her there to wait for me.  

 
Translated by Andrea Meador Smith

From Quiltras (Los Libros de la Mujer Rota, 2022)

https://latinamericanliteraturetoday.org/2023/12/beasts/

viernes, 23 de septiembre de 2022

Nettles, short-story by Alice Munro

 In the summer of 1979, I walked into the kitchen of my friend Sunny’s house near Uxbridge, Ontario, and saw a man standing at the counter, making himself a ketchup sandwich.

I have driven around in the hills northeast of Toronto, with my husband—my second husband, not the one I had left behind that summer—and I have looked for the house, in an idly persistent way, I have tried to locate the road it was on, but I have never succeeded. It has probably been torn down. Sunny and her husband sold it a few years after I visited them. It was too far from Ottawa, where they lived, to serve as a convenient summer place. Their children, as they became teenagers, balked at going there. And there was too much upkeep work for Johnston—Sunny’s husband—who liked to spend his weekends golfing.

I have found the golf course—I think it the right one, though the ragged verges have been cleaned up and there is a fancier clubhouse. 

***


In the countryside where I lived as a child, wells would go dry in the summer. This happened once in about every five or six years, when there was not enough rain. These wells were holes dug in the ground. Our well was a deeper hole than most, but we needed a good supply of water for our penned animals—my father raised silver foxes and mink—so one day the well driller arrived with impressive equipment, and the hole was extended down, down, deep into the earth until it found the water in the rock. From that time on we could pump out pure, cold water no matter what the time of year and no matter how dry the weather. That was something to be proud of. There was a tin mug hanging on the pump, and when I drank from it on a burning day, I thought of black rocks where the water ran sparkling like diamonds.

The well driller—he was sometimes called the well digger, as if nobody could be bothered to be precise about what he did and the older description was the more comfortable—was a man named Mike McCallum. He lived in the town close by our farm but he did not have a house there. He lived in the Clark Hotel—he had come there in the spring, and he would stay until he finished up whatever work he found to do in this part of the country. Then he would move on.

Mike McCallum was a younger man than my father, but he had a son who was a year and two months older than I was. This boy lived with his father in hotel rooms or boardinghouses, wherever his father was working, and he went to whatever school was at hand. His name was Mike McCallum too.

I know exactly how old he was because that is something children establish immediately, it is one of the essential matters on which they negotiate whether to be friends or not. He was nine and I was eight. His birthday was in April, mine in June. The summer holidays were well under way when he arrived at our house with his father.

His father drove a dark-red truck that was always muddy or dusty. Mike and I climbed into the cab when it rained. I don’t remember whether his father went into our kitchen then, for a smoke and a cup of tea, or stood under a tree, or went right on working. Rain washed down the windows of the cab and made a racket like stones on the roof. The smell was of men—their work clothes and tools and tobacco and mucky boots and sour-cheese socks. Also of damp long-haired dog, because we had taken Ranger in with us. I took Ranger for granted, I was used to having him follow me around and sometimes for no good reason I would order him to stay home, go off to the barn, leave me alone. But Mike was fond of him and always addressed him kindly and by name, telling him our plans and waiting for him when he took off on one of his dog-projects, chasing a groundhog or a rabbit. Living as he did with his father, Mike could never have a dog of his own.

One day when Ranger was with us he chased a skunk, and the skunk turned and sprayed him. Mike and I were held to be somewhat to blame. My mother had to stop whatever she was doing and drive into town and get several large tins of tomato juice. Mike persuaded Ranger to get into a tub and we poured the tomato juice over him and brushed it into his hair. It looked as if we were washing him in blood. How many people would it take to supply that much blood? we wondered. How many horses? Elephants?

I had more acquaintance with blood and animal-killing than Mike did. I took him to see the spot in the corner of the pasture near the barnyard gate where my father shot and butchered the horses that were fed to the foxes and mink. The ground was trodden bare and appeared to have a deep blood-stain, an iron-red cast to it. Then I took him to the meat-house in the barnyard where the horse carcasses were hung before being ground up for feed. The meat-house was just a shed with wire walls and the walls were black with flies, drunk on the smell of carrion. We got shingles and smashed them dead.

Our farm was small—nine acres. It was small enough for me to have explored every part of it, and every part had a particular look and character, which I could not have put into words. It is easy to see what would be special about the wire shed with the long, pale horse carcasses hung from brutal hooks, or about the trodden blood-soaked ground where they had changed from live horses into those supplies of meat. But there were other things, such as the stones on either side of the barn gangway, that had just as much to say to me, though nothing memorable had ever occurred there. On one side there was a big smooth whitish stone that bulged out and dominated all the others, and so that side had to me an expansive and public air, and I would always choose to climb that way rather than on the other side, where the stones were darker and clung together in a more mean-spirited way. Each of the trees on the place had likewise an attitude and a presence—the elm looked serene and the oak threatening, the maples friendly and workaday, the hawthorn old and crabby. Even the pits on the river flats—where my father had sold off gravel years ago—had their distinct character, perhaps easiest to spot if you saw them full of water at the receding of the spring floods. There was the one that was small and round and deep and perfect; the one that was spread out like a tail; and the one that was wide and irresolute in shape and always with a chop on it because the water was so shallow.

Mike saw all these things from a different angle. And so did I, now that I was with him. I saw them his way and mine, and my way was by its very nature incommunicable, so that it had to stay secret. His had to do with immediate advantage. The large pale stone in the gangway was for jumping off, taking a short hard run and then launching yourself out into the air, to clear the smaller stones in the slope beneath and land on the packed earth by the stable door. All the trees were for climbing, but particularly the maple next to the house, with the branch that you could crawl out on, so as to drop yourself onto the verandah roof. And the gravel pits were simply for leaping into, with the shouts of animals leaping on their prey, after a furious run through the long grass. If it had been earlier in the year, Mike said, when these held more water, we could have built a raft.

That project was considered, with regard to the river. But the river in August was almost as much a stony road as it was a watercourse, and instead of trying to float down it or swim in it we took off our shoes and waded—jumping from one bare bone-white rock to another and slipping on the scummy rocks below the surface, plowing through mats of flat-leafed water lilies and other water plants whose names I can’t recall or never knew (wild parsnip, water hemlock?). These grew so thick they looked as if they must be rooted on islands, on dry land, but they were actually growing out of river muck, and trapped our legs in their snaky roots.

This river was the same one that ran publicly through the town, and walking upstream, we came in sight of the double-span highway bridge. When I was by myself or just with Ranger I had never gone as far as the bridge, because there were usually town people there. They came to fish over the side, and when the water was high enough boys jumped from the railing. They wouldn’t be doing that now, but it was more than likely some of them would be splashing around down below—loudmouthed and hostile as town children always were.

Tramps were another possibility. But I said nothing of this to Mike, who went ahead of me as if the bridge was an ordinary destination and there was nothing unpleasant or forbidden about it. Voices reached us, and as I expected they were the voices of boys yelling—you would think the bridge belonged to them. Ranger had followed us this far, unenthusiastically, but now he veered off towards the bank. He was an old dog by this time, and he had never been indiscriminately fond of children.

There was a man fishing, not off the bridge but from the bank, and he swore at the commotion Ranger made getting out of the water. He asked us whether we couldn’t keep our arse of a dog at home. Mike went straight on as if this man had only whistled at us, and then we passed into the shadow of the bridge itself, where I had never been in my life.

The floor of the bridge was our roof, with streaks of sunlight showing between the planks. And now a car passed over, with a sound of thunder and a blotting out of the light. We stood still for this event, looking up. Under-the-bridge was a place on its own, not just a short stretch of the river. When the car had passed and the sun shone through the cracks again, its reflection on the water cast waves of light, queer bubbles of light, high on the cement pilings. Mike yelled to test the echo, and I did the same, but faintly, because the boys on the shore, the strangers, on the other side of the bridge scared me more than tramps would have done.

I went to the country school beyond our farm. Enrollment there had dwindled to the point where I was the only child in my class. But Mike had been going to the town school since spring and these boys were not strangers to him. He would probably have been playing with them, and not with me, if his father had not had the idea of taking him along on his jobs, so that he could—now and then—keep an eye on him.

There must have been some words of greeting passed, between these town boys and Mike.

Hey. What do you think you’re doing here?

Nothing. What do you think you’re doing?

Nothing. Who’s that you got with you?

Nobody. Just her.

Nnya-nnya. Just her.

There was in fact a game going on, which was taking up everybody’s attention. And everybody included girls—there were girls farther up on the bank, intent on their own business-—though we were all past the age at which groups of boys and girls played together as a customary thing. They might have followed the boys out from town—pretending not to follow—or the boys might have come along after them, intending some harassment, but somehow when they all got together this game had taken shape and had needed everybody in it, so the usual restrictions had broken down. And the more people who were in it, the better the game was, so it was easy for Mike to become involved, and bring me in after him.

It was a game of war. The boys had divided themselves into two armies who fought each other from behind barricades roughly made of tree branches, and also from the shelter of the coarse, sharp grass, and of the bulrushes and water weeds that were higher than our heads. The chief weapons were balls of clay, mud balls, about the size of baseballs. There happened to be a special source of clay, a gray pit hollowed out, half hidden by weeds, partway up the bank (discovery of this might have been what suggested the game), and it was there that the girls were working, preparing the ammunition. You squeezed and patted the sticky clay into as hard a ball as you could make—there could be some gravel in it and binding material of grass, leaves, bits of twigs gathered at the spot, but no stones added on purpose—and there had to be a great many of these balls, because they were good for only one throw. There was no possibility of picking up the balls that had missed and packing them together and throwing them over again.

The rules of the war were simple. If you were hit by a ball—the official name for them was cannonballs—in the face, head, or body, you had to fall down dead. If you were hit in the arms or legs you had to fall down, but you were only wounded. Then another thing that girls had to do was crawl out and drag the wounded soldiers back to a trampled place that was the hospital. Leaves were plastered on their wounds and they were supposed to lie still till they counted to one hundred. When they’d done that they could get up and fight again. The dead soldiers were not supposed to get up until the war was over, and the war was not over till everybody on one side was dead.

The girls as well as the boys were divided into two sides, but since there were not nearly as many girls as boys we could not serve as munitions makers and nurses for just one soldier. There were alliances, just the same. Each girl had her own pile of balls and was working for particular soldiers, and when a soldier fell wounded he would call out a girl’s name, so that she could drag him away and dress his wounds as soon as possible. I made weapons for Mike and mine was the name Mike called. There was so much noise going on—constant cries of “You’re dead,” either triumphant or outraged (outraged because of course people who were supposed to be dead were always trying to sneak back into the fighting) and the barking of a dog, not Ranger, who had somehow got mixed up in the battle—so much noise that you had to be always alert for the boy’s voice that called your own name. There was a keen alarm when the cry came, a wire zinging through your whole body, a fanatic feeling of devotion. (At least it was so for me who, unlike the other girls, owed my services to only one warrior.)

I don’t suppose, either, that I had ever played in a group, like this, before. It was such a joy to be part of a large and desperate enterprise, and to be singled out, within it, to be essentially pledged to the service of a fighter. When Mike was wounded he never opened his eyes, he lay limp and still while I pressed the slimy large leaves to his forehead and throat and—pulling out his shirt—to his pale, tender stomach, with its sweet and vulnerable belly button.

Nobody won. The game disintegrated, after a long while, in arguments and mass resurrections. We tried to get some of the clay off us, on the way home, by lying down flat in the river water. Our shorts and shirts were filthy and dripping.

It was late in the afternoon. Mike’s father was getting ready to leave.

“For Christ’s sake,” he said.

We had a part-time hired man who came to help my father when there was a butchering or some extra job to be done. He had an elderly, boyish look and a wheezing asthmatic way of breathing. He liked to grab me and tickle me until I thought I would suffocate.

Nobody interfered with this. My mother didn’t like it, but my father told her it was only a joke.

He was there in the yard, helping Mike’s father.

“You two been rolling in the mud,” he said. “First thing you know you gonna have to get married.”

From behind the screen door my mother heard that. (If the men had known she was there, neither one of them would have spoken as he had.) She came out and said something to the hired man, in a low, reproving voice, before she said anything about the way we looked.

I heard part of what she said.

Like brother and sister.

The hired man looked at his boots, grinning helplessly.

She was wrong. The hired man was closer to the truth than she was. We were not like brother and sister, or not like any brother and sister I had ever seen. My one brother was hardly more than a baby, so I had no experience of that on my own. And we were not like the wives and husbands I knew, who were old, for one thing, and who lived in such separate worlds that they seemed barely to recognize one another. We were like sturdy and accustomed sweethearts, whose bond needs not much outward expression. And for me at least that was solemn and thrilling. I knew that the hired man was talking about sex, though I don’t think I knew the word “sex.” And I hated him for that even more than I usually hated him. Specifically, he was wrong. We did not go in for any showings and rubbings and guilty intimacies—there was none of that bothered search for hiding places, none of the twiddling pleasure and frustration and immediate, raw shame. Such scenes had taken place for me with a boy cousin and with a couple of slightly older girls, sisters, who went to my school. I disliked these partners before and after the event and would angrily deny, even in my own mind, that any of these things had happened. Such escapades could never have been considered, with anybody for whom I felt any fondness or respect—only with people who disgusted me, as those randy abhorrent itches disgusted me with myself.

In my feelings for Mike the localized demon was transformed into a diffuse excitement and tenderness spread everywhere under the skin, a pleasure of the eyes and ears and a tingling contentment, in the presence of the other person. I woke up every morning hungry for the sight of him, for the sound of the well driller’s truck as it came bumping and rattling down the lane. I worshipped, without any show of it, the back of his neck and the shape of his head, the frown of his eyebrows, his long, bare toes and his dirty elbows, his loud and confident voice, his smell. I accepted readily, even devoutly, the roles that did not have to be explained or worked out between us—that I would aid and admire him, he would direct and stand ready to protect me. 

***

 And one morning the truck did not come. One morning, of course, the job was all finished, the well capped, the pump reinstated, the fresh water marvelled at. There were two chairs fewer at the table for the noon meal. Both the older and the younger Mike had always eaten that meal with us. The younger Mike and I never talked and barely looked at each other. He liked to put ketchup on his bread. His father talked to my father, and the talk was mostly about wells, accidents, water tables. A serious man. All work, my father said. Yet he—Mike’s father—ended nearly every speech with a laugh. The laugh had a lonely boom in it, as if he was still down the well.

They did not come. The work was finished, there was no reason for them ever to come again. And it turned out that this job was the last one that the well driller had to do in our part of the country. He had other jobs lined up elsewhere, and he wanted to get to them as soon as he could, while the good weather lasted. Living as he did, in the hotel, he could just pack up and be gone. And that was what he had done.

Why did I not understand what was happening? Was there no goodbye, no awareness that when Mike climbed into the truck on that last afternoon, he was going for good? No wave, no head turned towards me—or not turned towards me—when the truck, heavy now with all the equipment, lurched down our lane for the last time? When the water gushed out—I remember it gushing out, and everybody gathering round to have a drink—why did I not understand how much had come to an end, for me? I wonder now if there was a deliberate plan not to make too much of the occasion, to eliminate farewells, so that I—or we—should not become too unhappy and troublesome.

It doesn’t seem likely that such account would be taken of children’s feelings, in those days. They were our business, to suffer or suppress.

I did not become troublesome. After the first shock I did not let anybody see a thing. The hired man teased me whenever he caught sight of me (“Did your boyfriend run away on you?”), but I never looked his way.

I must have known that Mike would be leaving. Just as I knew that Ranger was old and that he would soon die. Future absence I accepted—it was just that I had no idea, till Mike disappeared, of what absence could be like. How all my own territory would be altered, as if a landslide had gone through it and skimmed off all meaning except loss of Mike. I could never again look at the white stone in the gangway without thinking of him, and so I got a feeling of aversion towards it. I had that feeling also about the limb of the maple tree, and when my father cut it off because it was too near the house, I had it about the scar that was left.

One day weeks afterwards, when I was wearing my fall coat, I was standing by the door of the shoe store while my mother tried on shoes, and I heard a woman call, “Mike.” She ran past the store, calling, “Mike.” I was suddenly convinced that this woman whom I did not know must be Mike’s mother—I knew, though not from him, that she was separated from his father, not dead—and that they had come back to town for some reason. I did not consider whether this return might be temporary or permanent, only—I was now running out of the store—that in another minute I would see Mike.

The woman had caught up with a boy about five years old, who had just helped himself to an apple out of a bushel of apples that was standing on the sidewalk in front of the grocery shop next door.

I stopped and stared at this child in disbelief, as if an outrageous, an unfair enchantment had taken place before my eyes.

A common name. A stupid flat-faced child with dirty blond hair.

My heart was beating in big thumps, like howls happening in my chest. 

***

 Sunny met my bus in Uxbridge. She was a large-boned, bright-faced woman, with silvery-brown, curly hair caught back by unmatched combs on either side of her face. Even when she put on weight—which she had done—she did not look matronly, but majestically girlish.

She swept me into her life as she had always done, telling me that she had thought she was going to be late because Claire had got a bug in her ear that morning and had to be taken to the hospital to have it flushed out, then the dog threw up on the kitchen step, probably because it hated the trip and the house and the country, and when she—Sunny—had left to get me Johnston was making the boys clean it up because they had wanted a dog, and Claire was complaining that she could still hear something going bzz-bzz in her ear.

“So suppose we go someplace nice and quiet and get drunk and never go back there?” she said. “We have to, though. Johnston invited a friend whose wife and kids are away in Ireland, and they want to go and play golf.”

Sunny and I had been friends in Vancouver. Our pregnancies had dovetailed nicely, so that we could manage with one set of maternity clothes. In my kitchen or in hers, once a week or so, distracted by our children and sometimes reeling for lack of sleep, we stoked ourselves up on strong coffee and cigarettes and launched out on a rampage of talk—about our marriages, our fights, our personal deficiencies, our interesting and discreditable motives, our foregone ambitions. We read Jung at the same time and tried to keep track of our dreams. During that time of life that is supposed to be a reproductive daze, with the woman’s mind all swamped by maternal juices, we were still compelled to discuss Simone de Beauvoir and Arthur Koestler and The Cocktail Party.

Our husbands were not in this frame of mind at all. When we tried to talk about such things with them they would say, “Oh, that’s just literature” or “You sound like Philosophy 101.” 

***

 Now we had both moved away from Vancouver. But Sunny had moved with her husband and her children and her furniture, in the normal way and for the usual reason—her husband had got another job. And I had moved for the newfangled reason that was approved of mightily but fleetingly and only in some special circles—leaving husband and house and all the things acquired during the marriage (except of course the children, who were to be parcelled about) in the hope of making a life that could be lived without hypocrisy or deprivation or shame.

I lived now on the second floor of a house in Toronto. The people downstairs—the people who owned the house—had come from Trinidad a dozen years before. All up and down the street, the old brick houses with their verandahs and high, narrow windows, the former homes of Methodists and Presbyterians who had names like Henderson and Grisham and McAllister, were full up with olive-or brownish-skinned people who spoke English in a way unfamiliar to me if they spoke it at all, and who filled the air at all hours with the smell of their spicy-sweet cooking. I was happy with all this—it made me feel as if I had made a true change, a long necessary voyage from the house of marriage. But it was too much to expect of my daughters, who were ten and twelve years old, that they should feel the same way. I had left Vancouver in the spring and they had come to me at the beginning of the summer holidays, supposedly to stay for the whole two months. They found the smells of the street sickening and the noise frightening. It was hot, and they could not sleep even with the fan I bought. We had to keep the windows open, and the backyard parties lasted sometimes till four o’clock.

Expeditions to the Science Centre and the C.N. Tower, to the Museum and the Zoo, treats in the cooled restaurants of department stores, a boat trip to Toronto Island, could not make up to them the absence of their friends or reconcile them to the travesty of a home that I provided. They missed their cats. They wanted their own rooms, the freedom of the neighborhood, the dawdling stay-at-home days.

For a while they did not complain. I heard the older one say to the younger one. “Let Mom think we‘re happy. Or she’ll feel bad.”

At last a blowup. Accusations, confessions of misery (even exaggerations of misery, as I thought, developed for my benefit). The younger wailing, “Why can’t you just live at home?” and the older telling her bitterly, “Because she hates Dad.”

I phoned my husband—who asked me nearly the same question and provided, on his own, nearly the same answer. I changed the tickets and helped my children pack and took them to the airport. All the way we played a silly game introduced by the older girl. You had to pick a number—27, 42—and then look out of the window and count the men you saw, and the 27th or 42nd man, or whatever, would be the one you had to marry. When I came back, alone, I gathered up all reminders of them—a cartoon the younger one had drawn, a Glamour magazine that the older one had bought, various bits of jewelry and clothing they could wear in Toronto but not at home—and stuffed them into a garbage bag. And I did more or less the same thing every time I thought of them—I snapped my mind shut. There were miseries that I could bear—those connected with men. And other miseries—those connected with children—that I could not.

I went back to living as I had lived before they came. I stopped cooking breakfast and went out every morning to get coffee and fresh rolls at the Italian deli. The idea of being so far freed from domesticity enchanted me. But I noticed now, as I hadn’t done before, the look on some of the faces of the people who sat every morning on the stools behind the window or at the sidewalk tables—people for whom this was in no way a fine and amazing thing to be doing but the stale habit of a lonely life. Back home, then, I would sit and write for hours at a wooden table under the windows of a former sunporch now become a makeshift kitchen. I was hoping to make my living as a writer. The sun soon heated up the little room, and the backs of my legs—I would be wearing shorts—stuck to the chair. I could smell the peculiar sweetish chemical odor of my plastic sandals absorbing the sweat of my feet. I liked that—it was the smell of my industry, and, I hoped, of my accomplishment. What I wrote wasn’t any better than what I’d managed to write back in the old life while the potatoes cooked or the laundry thumped around in its automatic cycle. There was just more of it, and it wasn’t any worse—that was all.

Later in the day I would have a bath and probably go to meet one or another of my women friends. We drank wine at the sidewalk tables in front of little restaurants on Queen Street or Baldwin Street or Brunswick Street and talked about our lives—chiefly about our lovers, but we felt queasy saying “lover,” so we called them “the men we were involved with.” And sometimes I met the man I was involved with. He had been banished when the children were with me, though I had broken this rule twice, leaving my daughters in a frigid movie-house.

I had known this man before I left my marriage and he was the immediate reason I had left it, though I pretended to him—and to everyone else—that this was not so. When I met him I tried to be carefree and to show an independent spirit. We exchanged news—I made sure I had news—and we laughed, and went for walks in the ravine, but all I really wanted was to entice him to have sex with me, because I thought the high enthusiasm of sex fused people’s best selves. I was stupid about these matters, in a way that was very risky, particularly for a woman of my age. There were times when I would be so happy, after our encounters—dazzled and secure—and there were other times when I would lie stone-heavy with misgiving. After he had taken himself off, I would feel tears running out of my eyes before I knew that I was weeping. And this was because of some shadow I had glimpsed in him or some offhandedness, or an oblique warning he’d given me. Outside the windows, as it got dark, the backyard parties would begin, with music and shouting and provocations that later might develop into fights, and I would be frightened, not of any hostility but of a kind of nonexistence.

In one of these moods I phoned Sunny, and got the invitation to spend the weekend in the country. 

***

“It’s beautiful here,” I said.

But the country we were driving through meant nothing to me. The hills were a series of green bumps, some with cows. There were low concrete bridges over weed-choked streams. Hay was harvested in a new way, rolled up and left in the fields.

“Wait till you see the house,” Sunny said. “It’s squalid. There was a mouse in the plumbing. Dead. We kept getting these little hairs in the bathwater. That’s all dealt with now, but you never know what will be next.”

She did not ask me—was it delicacy or disapproval?—about my new life. Maybe she just did not know how to begin, could not imagine it. I would have told her lies, anyway, or half-lies. It was hard to make the break but it had to be done. I miss the children terribly but there is always a price to be paid. I am learning to leave a man free and to be free myself. I am learning to take sex lightly, which is hard for me because that’s not the way I started out and I’m not young but I am learning.

A weekend, I thought. It seemed a very long time.

The bricks of the house showed a scar where a verandah had been torn away. Sunny’s boys were tromping around in the yard.

“Mark lost the ball,” the older one—Gregory—shouted.

Sunny told him to say hello to me. “Hello. Mark threw the ball over the shed and now we can’t find it.”

The three-year-old girl, born since I’d last seen Sunny, came running out of the kitchen door and then halted, surprised at the sight of a stranger. But she recovered herself and told me,

“There was a bug thing flew in my head.”

Sunny picked her up and I took up my overnight bag and we walked into the kitchen, where Mike McCallum was spreading ketchup on a piece of bread. 

***

“It’s you,” we said, almost on the same breath. We laughed, I rushed towards him and he moved towards me. We shook hands.

“I thought it was your father,” I said.

I don’t know if I’d got as far as thinking of the well driller. I had thought, Who is that familiar-looking man? A man who carried his body lightly, as if he would think nothing of climbing in and out of wells. Short-cropped hair, going gray, deep-set light-colored eyes. A lean face, good-humored yet austere. A customary, not disagreeable, reserve.

“Couldn’t be,” he said. “Dad’s dead.”

Johnston came into the kitchen with the golf bags, and greeted me, and told Mike to hurry up, and Sunny said, “They know each other, honey. They knew each other. Of all things.”

“When we were kids,” Mike said.

Johnston said, “Really? That’s remarkable.” And we all said together what we saw he was about to say.

“Small world.”

Mike and I were still looking at each other and laughing—we seemed to be making it clear to each other that this discovery which Sunny and Johnston might think remarkable was to us a comically dazzling flare-up of good fortune.

All afternoon while the men were gone I was full of happy energy. I made a peach pie for our supper and read to Claire so that she would settle for her nap, while Sunny took the boys fishing, unsuccessfully, in the scummy creek. Then she and I sat on the floor of the front room with a bottle of wine and became friends again, talking about books instead of life.

 ***


The things Mike remembered were different from the things I remembered. He remembered walking around on the narrow top of some old cement foundation and pretending it was as high as the tallest building and that if we stumbled we would fall to our deaths. I said that must have been somewhere else, then I remembered the foundations for a garage that had been poured, and the garage never built, where our lane met the road. Did we walk on that?

We did.

I remembered wanting to holler loudly under the bridge but being afraid of the town kids. He did not remember any bridge.

We both remembered the clay cannonballs, and the war.

We were washing the dishes together, so that we could talk all we wanted without being rude.

He told me how his father had died. He had been killed in a road accident, coming back from a job near Bancroft.

“Are your folks still alive?”

I said that my mother was dead and that my father had married again.

At some point I told him that I had separated from my husband, I was living in Toronto. I said that my children had been with me for a while but were now on a holiday with their father.

He told me that he lived in Kingston, but had not been there very long. He had met Johnston recently, through his work. He was, like Johnston, a civil engineer. His wife was an Irish girl, born in Ireland but working in Canada when he met her. She was a nurse. Right now she was back in Ireland, in County Clare, visiting her family. She had the kids with her.

“How many kids?”

“Three.”

When the dishes were finished we went into the front room and offered to play Scrabble with the boys, so that Sunny and Johnston could go for a walk. One game—then it was supposed to be bedtime. But they persuaded us to start another round, and we were still playing when their parents came back.

“What did I tell you?” said Johnston.

“It’s the same game,” Gregory said. “You said we could finish the game and it’s the same game.”

“I bet,” said Sunny.

She said it was a lovely night, and she and Johnston were getting spoiled, having live-in baby-sitters.

“Last night we actually went to the movie and Mike stayed with the kids. An old movie. Bridge over the River Kwai.”

“On, “Johnston said. “On the River Kwai.”

Mike said, “I’d seen it anyway. Years ago.”

“It was pretty good,” said Sunny. “Except I didn’t agree with the ending. I thought the ending was wrong. You know when Alec Guinness sees the wire in the water, in the morning, and he realizes somebody’s going to blow up the bridge? And he goes berserk and then it gets so complicated and everybody has to get killed and everything? Well, I think he just should have seen the wire and known what was going to happen and stayed on the bridge and got blown up with it. I think that’s what his character would have done and it would have been more dramatically effective.”

“No, it wouldn’t,” Johnston said, in the tone of somebody who had been through this argument before. “Where’s the suspense?”

“I agree with Sunny,” I said. “I remember thinking the ending was too complicated.”

“Mike?” said Johnston.

“I thought it was pretty good,” Mike said. “Pretty good the way it was.”

“Guys against the women,” Johnston said. “Guys win.”

Then he told the boys to pack up the Scrabble game and they obeyed. But Gregory thought of asking to see the stars. “This is the only place we can ever see them,” he said. “At home it’s all the lights and crap.”

“Watch it,” his father said. But he said, Okay then, five minutes, and we all went outside and looked at the sky. We looked for the Pilot Star, close beside the second star in the handle of the Big Dipper. If you could see that one, Johnston said, then your eyesight was good enough to get you into the Air Force, at least that was the way it was during the Second World War.

Sunny said, “Well, I can see it, but then I knew beforehand that it’s there.”

Mike said, the same with him.

“I could see it,” said Gregory scornfully. “I could see it whether I knew it was there or not.”

“I could see it too,” Mark said.

Mike was standing a little ahead of me and to one side. He was actually closer to Sunny than he was to me. Nobody was behind us, and I wanted to brush against him—just lightly and accidentally against his arm or shoulder. Then if he didn’t stir away—out of courtesy, taking my touch for a genuine accident?—I wanted to lay a finger against his bare neck. Was that what he would have done, if he had been standing behind me? Was that what he would have been concentrating on, instead of the stars?

I had the feeling, however, that he was a scrupulous man, he would refrain.

And for that reason, certainly, he would not come to my bed that night. It was so risky as to be impossible, in any case. There were three bedrooms upstairs—the guest room and the parents’ room both opening off the larger room where the children slept. Anybody approaching either of the smaller bedrooms had to do so through the children’s room. Mike, who had slept in the guest room last night, had been moved downstairs, to the foldout sofa in the front room. Sunny had given him fresh sheets rather than unmaking and making up again the bed he had left for me.

“He’s pretty clean,” she said. “And after all, he’s an old friend.”

Lying in those same sheets did not make for a peaceful night. In my dreams, though not in reality, they smelled of water-weeds, river mud, and reeds in the hot sun.

I knew that he wouldn’t come to me no matter how small the risk was. It would be a sleazy thing to do, in the house of his friends, who would be—if they were not already—the friends of his wife as well. And how could he be sure that it was what I wanted? Or that it was what he really wanted? Even I was not sure of it. Up till now, I had always been able to think of myself as a woman who was faithful to the person she was sleeping with at any given time.

My sleep was shallow, my dreams monotonously lustful, with irritating and unpleasant subplots. Sometimes Mike was ready to cooperate, but we met with obstacles. Sometimes he got sidetracked, as when he said that he had brought me a present, but he had mislaid it, and it was of great importance to him to find it. I told him not to mind, that I was not interested in the present, for he himself was my present, the person I loved and always had loved, I said that. But he was preoccupied. And sometimes he reproached me.

All night—or at least whenever I woke up, and I woke often—the crickets were singing outside my window. At first I thought it was birds, a chorus of indefatigable night-birds. I had lived in cities long enough to have forgotten how crickets can make a perfect waterfall of noise.

It has to be said, too, that sometimes when I woke I found myself stranded on a dry patch. Unwelcome lucidity. What do you really know of this man? Or he of you? What music does he like, what are his politics? What are his expectations of women? 

***

“Did you two sleep well?” Sunny said.

Mike said, “Out like a light.”

I said, “Okay. Fine.”

Everybody was invited to brunch that morning at the house of some neighbors who had a swimming pool. Mike said that he thought he would rather just go round the golf course, if that would be okay.

Sunny said, “Sure,” and looked at me. I said, “Well, I don’t know if I—” and Mike said, “You don’t play golf, do you?” No.

“Still. You could come and caddy for me.”

“I’ll come and caddy,” Gregory said. He was ready to attach himself to any expedition of ours, sure that we would be more liberal and entertaining than his parents.

Sunny said no. “You’re coming with us. Don’t you want to go in the pool?”

“All the kids pee in that pool. I hope you know that.”

***


Johnston had warned us before we left that there was a prediction of rain. Mike had said that we’d take our chances. I liked his saying “we” and I liked riding beside him, in the wife’s seat. I felt a pleasure in the idea of us as a couple—a pleasure that I knew was lightheaded as an adolescent girl’s. The notion of being a wife beguiled me, just as if I had never been one. This had never happened with the man who was now my actual lover. Could I really have settled in, with a true love, and somehow just got rid of the parts of me that did not fit, and been happy?

But now that we were alone, there was some constraint.

“Isn’t the country here beautiful?” I said. And today I meant it. The hills looked softer, under this cloudy white sky, than they had looked yesterday in the brazen sunlight. The trees, at the end of summer, had a raggedy foliage, many of their leaves beginning to rust around the edges, and some had actually turned brown or red. I recognized different leaves now. I said, “Oak trees.”

“This is sandy soil,” Mike said. “All through here—they call it Oak Ridges.”

I said I supposed that Ireland was beautiful.

“Parts of it are really bare. Bare rock.”

“Did your wife grow up there? Does she have that lovely accent?”

“You’d think she did, if you heard her. But when she goes back there, they tell her she’s lost it. They tell her she sounds just like an American. American’s what they always say—they don’t bother with Canadian.”

“And your kids—I guess they don’t sound Irish at all?”

“Nope.”

“What are they anyway—boys or girls?”

“Two boys and a girl.”

I had an urge now to tell him about the contradictions, the griefs and necessities of my life. I said, “I miss my kids.”

But he said nothing. No sympathetic word, no encouragement. It might be that he thought it unseemly to talk of our partners or our children, under the circumstances.

Soon after that we pulled into the parking lot beside the clubhouse, and he said, rather boisterously, as if to make up for his stiffness, “Looks like the rain scare’s kept the Sunday golfers home.” There was only one car in the lot.

He got out and went into the office to pay the visitor’s fee.

I had never been on a golf course. I had seen the game being played on television, once or twice and never by choice, and I had an idea that some of the clubs were called irons, or some of the irons clubs, and that there was one of them called a niblick, and that the course itself was called the links. When I told him this Mike said, “Maybe you’re going to be awfully bored.”

“If I am I’ll go for a walk.”

That seemed to please him. He laid the weight of his warm hand on my shoulder and said, “You would, too.”

My ignorance did not matter—of course I did not really have to caddy—and I was not bored. All there was for me to do was to follow him around, and watch him. I didn’t even have to watch him. I could have watched the trees at the edges of the course—they were tall trees with feathery tops and slender trunks, whose name I was not sure of—acacia?—and they were ruffled by occasional winds that we could not feel at all, here below. Also there were flocks of birds, blackbirds or starlings, flying about with a communal sense of urgency, but only from one treetop to another. I remembered now that birds did that; in August or even late July they began to have noisy mass meetings, preparing for the trip south.

Mike talked now and then, but it was hardly to me. There was no need for me to reply, and in fact I couldn’t have done so. I thought he talked more, though, than a man would have done if he’d been playing here by himself. His disconnected words were reproaches or cautious congratulations or warnings to himself, or they were hardly words at all—just the kind of noises that are meant to convey meaning, and that do convey meaning, in the long intimacy of lives lived in willing proximity.

This was what I was supposed to do, then—to give him an amplified, an extended notion of himself. A more comfortable notion, you might say, a reassuring sense of human padding around his solitude. He wouldn’t have expected this in quite the same way, or asked it quite so naturally and easily, if I had been another man. Or if I had been a woman with whom he did not feel some established connection.

I didn’t think this out. It was all there in the pleasure I felt come over me as we made our way around the links. Lust that had given me shooting pains in the night was all chastened and trimmed back now into a tidy pilot flame, attentive, wifely. I followed his setting up and choosing and pondering and squinting and swinging, and watched the course of the ball, which always seemed to me triumphant but to him usually problematic, to the site of our next challenge, our immediate future.

Walking there, we hardly talked at all. Will it rain? we said. Did you feel a drop? I thought I felt a drop. Maybe not. This was not dutiful weather talk—it was all in the context of the game. Would we finish the round or not?

As it turned out, we would not. There was a drop of rain, definitely a drop of rain, then another, then a splatter. Mike looked along the length of the course, to where the clouds had changed color, becoming dark blue instead of white, and he said without particular alarm or disappointment, “Here comes our weather.” He began methodically to pack up and fasten his bag.

We were then about as far away as we could be from the clubhouse. The birds had increased their commotion, and were wheeling about overhead in an agitated, indecisive way. The tops of the trees were swaying, and there was a sound—it seemed to be above us—like the sound of a wave full of stones crashing on the beach. Mike said, “Okay, then. We better get in here,” and he took my hand and hurried us across the mown grass into bushes and the tall weeds that grew between the course and the river.

The bushes right at the edge of the grass had dark leaves and an almost formal look, as if they had been a hedge, set out there. But they were in a clump, growing wild. They also looked impenetrable, but close up there were little openings, the narrow paths that animals or people looking for golf balls had made. The ground sloped slightly downward, and once you were through the irregular wall of bushes you could see a bit of the river—the river that was in fact the reason for the sign at the gate, the name on the clubhouse. Riverside Golf Club. The water was steel gray, and looked to be rolling, not breaking in a chop the way pond water would do, in this rush of weather. Between it and us there was a meadow of weeds, all of it seemed in bloom. Goldenrod, jewelweed with its red and yellow bells, and what I thought were flowering nettles with pinkish-purple clusters, and wild asters. Grapevine, too, grabbing and wrapping whatever it could find, and tangling underfoot. The soil was soft, not quite gummy. Even the most frail-stemmed, delicate-looking plants had grown up almost as high as, or higher than, our heads. When we stopped and looked up through them we could see trees at a little distance tossing around like bouquets. And something coming, from the direction of the midnight clouds. It was the real rain, coming at us behind this splatter we were getting, but it appeared to be so much more than rain. It was as if a large portion of the sky had detached itself and was bearing down, bustling and resolute, taking a not quite recognizable but animate shape. Curtains of rain—not veils but really thick and wildly slapping curtains—were driven ahead of it. We could see them distinctly, when all we were feeling, still, were these light, lazy drops. It was almost as if we were looking through a window, and not quite believing that the window would shatter, until it did, and rain and wind hit us, all together, and my hair was lifted and fanned out above my head. I felt as if my skin might do that next.

I tried to turn around then—I had an urge, that I had not felt before, to run out of the bushes and head for the clubhouse. But I could not move. It was hard enough to stand up—out in the open the wind would have knocked you down at once.

Stooping, butting his head through the weeds and against the wind, Mike got around in front of me, all the time holding on to my arm. Then he faced me, with his body between me and the storm. That made as much difference as a toothpick might have done. He said something, right into my face, but I could not hear him. He was shouting, but not a sound from him could reach me. He had hold of both my arms now, he worked his hands down to my wrists and held them tight. He pulled me down—both of us staggering, the moment we tried to make any change of position—so that we were crouched close to the ground. So close together that we could not look at each other—we could only look down, at the miniature rivers already breaking up the earth around our feet, and the crushed plants and our soaked shoes. And even this had to be seen through the waterfall that was running down our faces.

Mike released my wrists and clamped his hands on my shoulders. His touch was still one of restraint, more than comfort.

We remained like this till the wind passed over. That could not have been more than five minutes, perhaps only two or three. Rain still fell, but now it was ordinary heavy rain. He took his hands away, and we stood up shakily. Our shirts and slacks were stuck fast to our bodies. My hair fell down over my face in long witch’s tendrils and his hair was flattened in short dark tails to his forehead. We tried to smile, but had hardly the strength for it. Then we kissed and pressed together briefly. This was more of a ritual, a recognition of survival rather than of our bodies’ inclinations. Our lips slid against each other, slick and cool, and the pressure of the embrace made us slightly chilly, as fresh water was squished out of our clothing.

Every minute, the rain grew lighter. We made our way, slightly staggering, through the half-flattened weeds, then between the thick and drenching bushes. Big tree branches had been hurled all over the golf course. I did not think until later that any one of them could have killed us.

We walked in the open, detouring around the fallen limbs. The rain had almost stopped, and the air brightened. I was walking with my head bent—so that the water from my hair fell to the ground and not down my face—and I felt the heat of the sun strike my shoulders before I looked up into its festival light.

I stood still, took a deep breath, and swung my hair out of my face. Now was the time, when we were drenched and safe and confronted with radiance. Now something had to be said.

“There’s something I didn’t mention to you.”

His voice surprised me, like the sun. But in the opposite way. It had a weight to it, a warning—determination edged with apology.

“About our youngest boy,” he said. “Our youngest boy was killed last summer.”

Oh.

“He was run over,” he said. “I was the one ran over him. Backing out of our driveway.”

I stopped again. He stopped with me. Both of us stared ahead.

“His name was Brian. He was three.

“The thing was, I thought he was upstairs in bed. The others were still up, but he’d been put to bed. Then he’d got up again.

“I should have looked, though. I should have looked more carefully.” I thought of the moment when he got out of the car. The noise he must have made. The moment when the child’s mother came running out of the house. This isn’t him, he isn’t here, it didn’t happen.

Upstairs in bed.

He started walking again, entering the parking lot. I walked a little behind him. And I did not say anything—not one kind, common, helpless word. We had passed right by that.

He didn’t say, It was my fault and I’ll never get over it. I’ll never forgive myself. But I do as well as I can.

Or, My wife forgives me but she’ll never get over it either.

I knew all that. I knew now that he was a person who had hit rock bottom. A person who knew—as I did not know, did not come near knowing—exactly what rock bottom was like. He and his wife knew that together and it bound them, as something like that would either break you apart or bind you, for life. Not that they would live at rock bottom. But they would share a knowledge of it—that cool, empty, locked, and central space.

It could happen to anybody.

Yes. But it doesn’t seem that way. It seems as if it happens to this one, that one, picked out specially here and there, one at a time.

I said, “It isn’t fair.” I was talking about the dealing out of these idle punishments, these wicked and ruinous swipes. Worse like this, perhaps, than when they happen in the midst of plentiful distress, in wars or the earth’s disasters. Worst of all when there is the one whose act, probably an uncharacteristic act, is singly and permanently responsible.

That’s what I was talking about. But meaning also, It is not fair. What has this got to do with us?

A protest so brutal that it seems almost innocent, coming out of such a raw core of self. Innocent, that is, if you are the one it’s coming from, and if it has not been made public.

“Well,” he said, quite gently. Fairness being neither here nor there.

“Sunny and Johnston don’t know about it,” he said. “None of the people know, that we met since we moved. It seemed as if it might work better that way. Even the other kids—they don’t hardly ever mention him. Never mention his name.”

I was not one of the people they had met since they moved. Not one of the people amongst whom they would make their new, hard, normal life. I was a person who knew—that was all. A person he had, on his own, who knew.

“That’s strange,” he said, looking around before he opened the trunk of the car to stow away the golf case.

“What happened to the guy who was parked here before?

Didn’t you see another car parked here when we came in? But I never saw one other person on the course. Now that I think of it.

Did you?”

I said no.

“Mystery,” he said. And again, “Well.”

That was a word that I used to hear fairly often, said in that same tone of voice, when I was a child. A bridge between one thing and another, or a conclusion, or a way of saying something that couldn’t be any more fully said, or thought.

“A well is a hole in the ground.” That was the joking answer. 

***

 The storm had brought an end to the swimming-pool party. Too many people had been there for everybody to crowd into the house, and those with children had mostly chosen to go home.

While we were driving back, Mike and I had both noticed, and spoken about, a prickling, an itch or burning, on our bare forearms, the backs of our hands, and around our ankles. Places that had not been protected by our clothing when we crouched in the weeds. I remembered the nettles.

Sitting in Sunny’s farmhouse kitchen, wearing dry clothes, we told about our adventure and revealed our rashes.

Sunny knew what to do for us. Yesterday’s trip with Claire, to the emergency room of the local hospital, had not been this family’s first visit. On an earlier weekend the boys had gone down into the weedy mud-bottomed field behind the barn and come back covered with welts and blotches. The doctor said they must have got into some nettles. Must have been rolling in them, was what he said. Cold compresses were prescribed, an antihistamine lotion, and pills. There was still part of a bottle of lotion unused, and there were some pills too, because Mark and Gregory had recovered quickly.

We said no to the pills—our case seemed not serious enough.

Sunny said that she had talked to the woman out on the highway, who put gas in her car, and this woman had said there was a plant whose leaves made the best poultice you could have, for nettle rash. You don’t need all them pills and junk, the woman said. The name of the plant was something like calf’s foot. Coldfoot? The woman had told her she could find it in a certain road cut, by a bridge.

“I could go and ask her to tell me again, exactly. I could go and get some.”

She was eager to do that, she liked the idea of a folklore remedy. We had to point out that the lotion was already there, and paid for.

Sunny enjoyed ministering to us. In fact, our plight put the whole family into a good humor, brought them out of the doldrums of the drenched day and cancelled plans. The fact that we had chosen to go off together and that we had this adventure—an adventure that left its evidence on our bodies—seemed to rouse in Sunny and Johnston a teasing excitement. Droll looks from him, a bright solicitousness from her. If we had brought back evidence of real misdoing—welts on the buttocks, red splashes on the thighs and belly—they would not of course have been so charmed and forgiving.

The children thought it was funny to see us sitting there with our feet in basins, our arms and hands clumsy with their wrappings of thick cloths. Claire especially was delighted with the sight of our naked, foolish, adult feet. Mike wriggled his long toes for her, and she broke into fits of alarmed giggles.

Well. It would be the same old thing, if we ever met again. Or if we didn’t. Love that was not usable, that knew its place. (Some would say not real, because it would never risk getting its neck wrung, or turning into a bad joke, or sadly wearing out.) Not risking a thing yet staying alive as a sweet trickle, an underground resource. With the weight of this new stillness on it, this seal.

I never asked Sunny for news of him, or got any, during all the years of our dwindling friendship. 

***

Those plants with the big pinkish-purple flowers are not nettles.

I have discovered that they are called joe-pye weed. The stinging nettles that we must have got into are more insignificant plants, with a paler purple flower, and stalks wickedly outfitted with fine, fierce, skin-piercing and inflaming spines. Those would be present too, unnoticed, in all the flourishing of the waste meadow.

https://esl-bits.net/ESL.English.Listening.Short.Stories/Nettles/01/default.html