miércoles, 28 de septiembre de 2022

International English Language Testing System (IELTS) (first reading section practice)

I've got 30 correct answers out of 40. Hence my score is approximately 6.75.
According to the official IELTS website:

7     Good user     The test taker has operational command of the language, though with occasional inaccuracies, inappropriate usage and misunderstandings in some situations. They generally handle complex language well and understand detailed reasoning.
 

6     Competent user     The test taker has an effective command of the language despite some inaccuracies, inappropriate usage and misunderstandings. They can use and understand fairly complex language, particularly in familiar situations.


Not perfect, but still competent.

 

UPDATE:

September 31, 36/40 (score: 8,1)
October 1st, 38/40 (score: 8,55)

viernes, 23 de septiembre de 2022

Nettles, short-story by Alice Munro

 In the summer of 1979, I walked into the kitchen of my friend Sunny’s house near Uxbridge, Ontario, and saw a man standing at the counter, making himself a ketchup sandwich.

I have driven around in the hills northeast of Toronto, with my husband—my second husband, not the one I had left behind that summer—and I have looked for the house, in an idly persistent way, I have tried to locate the road it was on, but I have never succeeded. It has probably been torn down. Sunny and her husband sold it a few years after I visited them. It was too far from Ottawa, where they lived, to serve as a convenient summer place. Their children, as they became teenagers, balked at going there. And there was too much upkeep work for Johnston—Sunny’s husband—who liked to spend his weekends golfing.

I have found the golf course—I think it the right one, though the ragged verges have been cleaned up and there is a fancier clubhouse. 

***


In the countryside where I lived as a child, wells would go dry in the summer. This happened once in about every five or six years, when there was not enough rain. These wells were holes dug in the ground. Our well was a deeper hole than most, but we needed a good supply of water for our penned animals—my father raised silver foxes and mink—so one day the well driller arrived with impressive equipment, and the hole was extended down, down, deep into the earth until it found the water in the rock. From that time on we could pump out pure, cold water no matter what the time of year and no matter how dry the weather. That was something to be proud of. There was a tin mug hanging on the pump, and when I drank from it on a burning day, I thought of black rocks where the water ran sparkling like diamonds.

The well driller—he was sometimes called the well digger, as if nobody could be bothered to be precise about what he did and the older description was the more comfortable—was a man named Mike McCallum. He lived in the town close by our farm but he did not have a house there. He lived in the Clark Hotel—he had come there in the spring, and he would stay until he finished up whatever work he found to do in this part of the country. Then he would move on.

Mike McCallum was a younger man than my father, but he had a son who was a year and two months older than I was. This boy lived with his father in hotel rooms or boardinghouses, wherever his father was working, and he went to whatever school was at hand. His name was Mike McCallum too.

I know exactly how old he was because that is something children establish immediately, it is one of the essential matters on which they negotiate whether to be friends or not. He was nine and I was eight. His birthday was in April, mine in June. The summer holidays were well under way when he arrived at our house with his father.

His father drove a dark-red truck that was always muddy or dusty. Mike and I climbed into the cab when it rained. I don’t remember whether his father went into our kitchen then, for a smoke and a cup of tea, or stood under a tree, or went right on working. Rain washed down the windows of the cab and made a racket like stones on the roof. The smell was of men—their work clothes and tools and tobacco and mucky boots and sour-cheese socks. Also of damp long-haired dog, because we had taken Ranger in with us. I took Ranger for granted, I was used to having him follow me around and sometimes for no good reason I would order him to stay home, go off to the barn, leave me alone. But Mike was fond of him and always addressed him kindly and by name, telling him our plans and waiting for him when he took off on one of his dog-projects, chasing a groundhog or a rabbit. Living as he did with his father, Mike could never have a dog of his own.

One day when Ranger was with us he chased a skunk, and the skunk turned and sprayed him. Mike and I were held to be somewhat to blame. My mother had to stop whatever she was doing and drive into town and get several large tins of tomato juice. Mike persuaded Ranger to get into a tub and we poured the tomato juice over him and brushed it into his hair. It looked as if we were washing him in blood. How many people would it take to supply that much blood? we wondered. How many horses? Elephants?

I had more acquaintance with blood and animal-killing than Mike did. I took him to see the spot in the corner of the pasture near the barnyard gate where my father shot and butchered the horses that were fed to the foxes and mink. The ground was trodden bare and appeared to have a deep blood-stain, an iron-red cast to it. Then I took him to the meat-house in the barnyard where the horse carcasses were hung before being ground up for feed. The meat-house was just a shed with wire walls and the walls were black with flies, drunk on the smell of carrion. We got shingles and smashed them dead.

Our farm was small—nine acres. It was small enough for me to have explored every part of it, and every part had a particular look and character, which I could not have put into words. It is easy to see what would be special about the wire shed with the long, pale horse carcasses hung from brutal hooks, or about the trodden blood-soaked ground where they had changed from live horses into those supplies of meat. But there were other things, such as the stones on either side of the barn gangway, that had just as much to say to me, though nothing memorable had ever occurred there. On one side there was a big smooth whitish stone that bulged out and dominated all the others, and so that side had to me an expansive and public air, and I would always choose to climb that way rather than on the other side, where the stones were darker and clung together in a more mean-spirited way. Each of the trees on the place had likewise an attitude and a presence—the elm looked serene and the oak threatening, the maples friendly and workaday, the hawthorn old and crabby. Even the pits on the river flats—where my father had sold off gravel years ago—had their distinct character, perhaps easiest to spot if you saw them full of water at the receding of the spring floods. There was the one that was small and round and deep and perfect; the one that was spread out like a tail; and the one that was wide and irresolute in shape and always with a chop on it because the water was so shallow.

Mike saw all these things from a different angle. And so did I, now that I was with him. I saw them his way and mine, and my way was by its very nature incommunicable, so that it had to stay secret. His had to do with immediate advantage. The large pale stone in the gangway was for jumping off, taking a short hard run and then launching yourself out into the air, to clear the smaller stones in the slope beneath and land on the packed earth by the stable door. All the trees were for climbing, but particularly the maple next to the house, with the branch that you could crawl out on, so as to drop yourself onto the verandah roof. And the gravel pits were simply for leaping into, with the shouts of animals leaping on their prey, after a furious run through the long grass. If it had been earlier in the year, Mike said, when these held more water, we could have built a raft.

That project was considered, with regard to the river. But the river in August was almost as much a stony road as it was a watercourse, and instead of trying to float down it or swim in it we took off our shoes and waded—jumping from one bare bone-white rock to another and slipping on the scummy rocks below the surface, plowing through mats of flat-leafed water lilies and other water plants whose names I can’t recall or never knew (wild parsnip, water hemlock?). These grew so thick they looked as if they must be rooted on islands, on dry land, but they were actually growing out of river muck, and trapped our legs in their snaky roots.

This river was the same one that ran publicly through the town, and walking upstream, we came in sight of the double-span highway bridge. When I was by myself or just with Ranger I had never gone as far as the bridge, because there were usually town people there. They came to fish over the side, and when the water was high enough boys jumped from the railing. They wouldn’t be doing that now, but it was more than likely some of them would be splashing around down below—loudmouthed and hostile as town children always were.

Tramps were another possibility. But I said nothing of this to Mike, who went ahead of me as if the bridge was an ordinary destination and there was nothing unpleasant or forbidden about it. Voices reached us, and as I expected they were the voices of boys yelling—you would think the bridge belonged to them. Ranger had followed us this far, unenthusiastically, but now he veered off towards the bank. He was an old dog by this time, and he had never been indiscriminately fond of children.

There was a man fishing, not off the bridge but from the bank, and he swore at the commotion Ranger made getting out of the water. He asked us whether we couldn’t keep our arse of a dog at home. Mike went straight on as if this man had only whistled at us, and then we passed into the shadow of the bridge itself, where I had never been in my life.

The floor of the bridge was our roof, with streaks of sunlight showing between the planks. And now a car passed over, with a sound of thunder and a blotting out of the light. We stood still for this event, looking up. Under-the-bridge was a place on its own, not just a short stretch of the river. When the car had passed and the sun shone through the cracks again, its reflection on the water cast waves of light, queer bubbles of light, high on the cement pilings. Mike yelled to test the echo, and I did the same, but faintly, because the boys on the shore, the strangers, on the other side of the bridge scared me more than tramps would have done.

I went to the country school beyond our farm. Enrollment there had dwindled to the point where I was the only child in my class. But Mike had been going to the town school since spring and these boys were not strangers to him. He would probably have been playing with them, and not with me, if his father had not had the idea of taking him along on his jobs, so that he could—now and then—keep an eye on him.

There must have been some words of greeting passed, between these town boys and Mike.

Hey. What do you think you’re doing here?

Nothing. What do you think you’re doing?

Nothing. Who’s that you got with you?

Nobody. Just her.

Nnya-nnya. Just her.

There was in fact a game going on, which was taking up everybody’s attention. And everybody included girls—there were girls farther up on the bank, intent on their own business-—though we were all past the age at which groups of boys and girls played together as a customary thing. They might have followed the boys out from town—pretending not to follow—or the boys might have come along after them, intending some harassment, but somehow when they all got together this game had taken shape and had needed everybody in it, so the usual restrictions had broken down. And the more people who were in it, the better the game was, so it was easy for Mike to become involved, and bring me in after him.

It was a game of war. The boys had divided themselves into two armies who fought each other from behind barricades roughly made of tree branches, and also from the shelter of the coarse, sharp grass, and of the bulrushes and water weeds that were higher than our heads. The chief weapons were balls of clay, mud balls, about the size of baseballs. There happened to be a special source of clay, a gray pit hollowed out, half hidden by weeds, partway up the bank (discovery of this might have been what suggested the game), and it was there that the girls were working, preparing the ammunition. You squeezed and patted the sticky clay into as hard a ball as you could make—there could be some gravel in it and binding material of grass, leaves, bits of twigs gathered at the spot, but no stones added on purpose—and there had to be a great many of these balls, because they were good for only one throw. There was no possibility of picking up the balls that had missed and packing them together and throwing them over again.

The rules of the war were simple. If you were hit by a ball—the official name for them was cannonballs—in the face, head, or body, you had to fall down dead. If you were hit in the arms or legs you had to fall down, but you were only wounded. Then another thing that girls had to do was crawl out and drag the wounded soldiers back to a trampled place that was the hospital. Leaves were plastered on their wounds and they were supposed to lie still till they counted to one hundred. When they’d done that they could get up and fight again. The dead soldiers were not supposed to get up until the war was over, and the war was not over till everybody on one side was dead.

The girls as well as the boys were divided into two sides, but since there were not nearly as many girls as boys we could not serve as munitions makers and nurses for just one soldier. There were alliances, just the same. Each girl had her own pile of balls and was working for particular soldiers, and when a soldier fell wounded he would call out a girl’s name, so that she could drag him away and dress his wounds as soon as possible. I made weapons for Mike and mine was the name Mike called. There was so much noise going on—constant cries of “You’re dead,” either triumphant or outraged (outraged because of course people who were supposed to be dead were always trying to sneak back into the fighting) and the barking of a dog, not Ranger, who had somehow got mixed up in the battle—so much noise that you had to be always alert for the boy’s voice that called your own name. There was a keen alarm when the cry came, a wire zinging through your whole body, a fanatic feeling of devotion. (At least it was so for me who, unlike the other girls, owed my services to only one warrior.)

I don’t suppose, either, that I had ever played in a group, like this, before. It was such a joy to be part of a large and desperate enterprise, and to be singled out, within it, to be essentially pledged to the service of a fighter. When Mike was wounded he never opened his eyes, he lay limp and still while I pressed the slimy large leaves to his forehead and throat and—pulling out his shirt—to his pale, tender stomach, with its sweet and vulnerable belly button.

Nobody won. The game disintegrated, after a long while, in arguments and mass resurrections. We tried to get some of the clay off us, on the way home, by lying down flat in the river water. Our shorts and shirts were filthy and dripping.

It was late in the afternoon. Mike’s father was getting ready to leave.

“For Christ’s sake,” he said.

We had a part-time hired man who came to help my father when there was a butchering or some extra job to be done. He had an elderly, boyish look and a wheezing asthmatic way of breathing. He liked to grab me and tickle me until I thought I would suffocate.

Nobody interfered with this. My mother didn’t like it, but my father told her it was only a joke.

He was there in the yard, helping Mike’s father.

“You two been rolling in the mud,” he said. “First thing you know you gonna have to get married.”

From behind the screen door my mother heard that. (If the men had known she was there, neither one of them would have spoken as he had.) She came out and said something to the hired man, in a low, reproving voice, before she said anything about the way we looked.

I heard part of what she said.

Like brother and sister.

The hired man looked at his boots, grinning helplessly.

She was wrong. The hired man was closer to the truth than she was. We were not like brother and sister, or not like any brother and sister I had ever seen. My one brother was hardly more than a baby, so I had no experience of that on my own. And we were not like the wives and husbands I knew, who were old, for one thing, and who lived in such separate worlds that they seemed barely to recognize one another. We were like sturdy and accustomed sweethearts, whose bond needs not much outward expression. And for me at least that was solemn and thrilling. I knew that the hired man was talking about sex, though I don’t think I knew the word “sex.” And I hated him for that even more than I usually hated him. Specifically, he was wrong. We did not go in for any showings and rubbings and guilty intimacies—there was none of that bothered search for hiding places, none of the twiddling pleasure and frustration and immediate, raw shame. Such scenes had taken place for me with a boy cousin and with a couple of slightly older girls, sisters, who went to my school. I disliked these partners before and after the event and would angrily deny, even in my own mind, that any of these things had happened. Such escapades could never have been considered, with anybody for whom I felt any fondness or respect—only with people who disgusted me, as those randy abhorrent itches disgusted me with myself.

In my feelings for Mike the localized demon was transformed into a diffuse excitement and tenderness spread everywhere under the skin, a pleasure of the eyes and ears and a tingling contentment, in the presence of the other person. I woke up every morning hungry for the sight of him, for the sound of the well driller’s truck as it came bumping and rattling down the lane. I worshipped, without any show of it, the back of his neck and the shape of his head, the frown of his eyebrows, his long, bare toes and his dirty elbows, his loud and confident voice, his smell. I accepted readily, even devoutly, the roles that did not have to be explained or worked out between us—that I would aid and admire him, he would direct and stand ready to protect me. 

***

 And one morning the truck did not come. One morning, of course, the job was all finished, the well capped, the pump reinstated, the fresh water marvelled at. There were two chairs fewer at the table for the noon meal. Both the older and the younger Mike had always eaten that meal with us. The younger Mike and I never talked and barely looked at each other. He liked to put ketchup on his bread. His father talked to my father, and the talk was mostly about wells, accidents, water tables. A serious man. All work, my father said. Yet he—Mike’s father—ended nearly every speech with a laugh. The laugh had a lonely boom in it, as if he was still down the well.

They did not come. The work was finished, there was no reason for them ever to come again. And it turned out that this job was the last one that the well driller had to do in our part of the country. He had other jobs lined up elsewhere, and he wanted to get to them as soon as he could, while the good weather lasted. Living as he did, in the hotel, he could just pack up and be gone. And that was what he had done.

Why did I not understand what was happening? Was there no goodbye, no awareness that when Mike climbed into the truck on that last afternoon, he was going for good? No wave, no head turned towards me—or not turned towards me—when the truck, heavy now with all the equipment, lurched down our lane for the last time? When the water gushed out—I remember it gushing out, and everybody gathering round to have a drink—why did I not understand how much had come to an end, for me? I wonder now if there was a deliberate plan not to make too much of the occasion, to eliminate farewells, so that I—or we—should not become too unhappy and troublesome.

It doesn’t seem likely that such account would be taken of children’s feelings, in those days. They were our business, to suffer or suppress.

I did not become troublesome. After the first shock I did not let anybody see a thing. The hired man teased me whenever he caught sight of me (“Did your boyfriend run away on you?”), but I never looked his way.

I must have known that Mike would be leaving. Just as I knew that Ranger was old and that he would soon die. Future absence I accepted—it was just that I had no idea, till Mike disappeared, of what absence could be like. How all my own territory would be altered, as if a landslide had gone through it and skimmed off all meaning except loss of Mike. I could never again look at the white stone in the gangway without thinking of him, and so I got a feeling of aversion towards it. I had that feeling also about the limb of the maple tree, and when my father cut it off because it was too near the house, I had it about the scar that was left.

One day weeks afterwards, when I was wearing my fall coat, I was standing by the door of the shoe store while my mother tried on shoes, and I heard a woman call, “Mike.” She ran past the store, calling, “Mike.” I was suddenly convinced that this woman whom I did not know must be Mike’s mother—I knew, though not from him, that she was separated from his father, not dead—and that they had come back to town for some reason. I did not consider whether this return might be temporary or permanent, only—I was now running out of the store—that in another minute I would see Mike.

The woman had caught up with a boy about five years old, who had just helped himself to an apple out of a bushel of apples that was standing on the sidewalk in front of the grocery shop next door.

I stopped and stared at this child in disbelief, as if an outrageous, an unfair enchantment had taken place before my eyes.

A common name. A stupid flat-faced child with dirty blond hair.

My heart was beating in big thumps, like howls happening in my chest. 

***

 Sunny met my bus in Uxbridge. She was a large-boned, bright-faced woman, with silvery-brown, curly hair caught back by unmatched combs on either side of her face. Even when she put on weight—which she had done—she did not look matronly, but majestically girlish.

She swept me into her life as she had always done, telling me that she had thought she was going to be late because Claire had got a bug in her ear that morning and had to be taken to the hospital to have it flushed out, then the dog threw up on the kitchen step, probably because it hated the trip and the house and the country, and when she—Sunny—had left to get me Johnston was making the boys clean it up because they had wanted a dog, and Claire was complaining that she could still hear something going bzz-bzz in her ear.

“So suppose we go someplace nice and quiet and get drunk and never go back there?” she said. “We have to, though. Johnston invited a friend whose wife and kids are away in Ireland, and they want to go and play golf.”

Sunny and I had been friends in Vancouver. Our pregnancies had dovetailed nicely, so that we could manage with one set of maternity clothes. In my kitchen or in hers, once a week or so, distracted by our children and sometimes reeling for lack of sleep, we stoked ourselves up on strong coffee and cigarettes and launched out on a rampage of talk—about our marriages, our fights, our personal deficiencies, our interesting and discreditable motives, our foregone ambitions. We read Jung at the same time and tried to keep track of our dreams. During that time of life that is supposed to be a reproductive daze, with the woman’s mind all swamped by maternal juices, we were still compelled to discuss Simone de Beauvoir and Arthur Koestler and The Cocktail Party.

Our husbands were not in this frame of mind at all. When we tried to talk about such things with them they would say, “Oh, that’s just literature” or “You sound like Philosophy 101.” 

***

 Now we had both moved away from Vancouver. But Sunny had moved with her husband and her children and her furniture, in the normal way and for the usual reason—her husband had got another job. And I had moved for the newfangled reason that was approved of mightily but fleetingly and only in some special circles—leaving husband and house and all the things acquired during the marriage (except of course the children, who were to be parcelled about) in the hope of making a life that could be lived without hypocrisy or deprivation or shame.

I lived now on the second floor of a house in Toronto. The people downstairs—the people who owned the house—had come from Trinidad a dozen years before. All up and down the street, the old brick houses with their verandahs and high, narrow windows, the former homes of Methodists and Presbyterians who had names like Henderson and Grisham and McAllister, were full up with olive-or brownish-skinned people who spoke English in a way unfamiliar to me if they spoke it at all, and who filled the air at all hours with the smell of their spicy-sweet cooking. I was happy with all this—it made me feel as if I had made a true change, a long necessary voyage from the house of marriage. But it was too much to expect of my daughters, who were ten and twelve years old, that they should feel the same way. I had left Vancouver in the spring and they had come to me at the beginning of the summer holidays, supposedly to stay for the whole two months. They found the smells of the street sickening and the noise frightening. It was hot, and they could not sleep even with the fan I bought. We had to keep the windows open, and the backyard parties lasted sometimes till four o’clock.

Expeditions to the Science Centre and the C.N. Tower, to the Museum and the Zoo, treats in the cooled restaurants of department stores, a boat trip to Toronto Island, could not make up to them the absence of their friends or reconcile them to the travesty of a home that I provided. They missed their cats. They wanted their own rooms, the freedom of the neighborhood, the dawdling stay-at-home days.

For a while they did not complain. I heard the older one say to the younger one. “Let Mom think we‘re happy. Or she’ll feel bad.”

At last a blowup. Accusations, confessions of misery (even exaggerations of misery, as I thought, developed for my benefit). The younger wailing, “Why can’t you just live at home?” and the older telling her bitterly, “Because she hates Dad.”

I phoned my husband—who asked me nearly the same question and provided, on his own, nearly the same answer. I changed the tickets and helped my children pack and took them to the airport. All the way we played a silly game introduced by the older girl. You had to pick a number—27, 42—and then look out of the window and count the men you saw, and the 27th or 42nd man, or whatever, would be the one you had to marry. When I came back, alone, I gathered up all reminders of them—a cartoon the younger one had drawn, a Glamour magazine that the older one had bought, various bits of jewelry and clothing they could wear in Toronto but not at home—and stuffed them into a garbage bag. And I did more or less the same thing every time I thought of them—I snapped my mind shut. There were miseries that I could bear—those connected with men. And other miseries—those connected with children—that I could not.

I went back to living as I had lived before they came. I stopped cooking breakfast and went out every morning to get coffee and fresh rolls at the Italian deli. The idea of being so far freed from domesticity enchanted me. But I noticed now, as I hadn’t done before, the look on some of the faces of the people who sat every morning on the stools behind the window or at the sidewalk tables—people for whom this was in no way a fine and amazing thing to be doing but the stale habit of a lonely life. Back home, then, I would sit and write for hours at a wooden table under the windows of a former sunporch now become a makeshift kitchen. I was hoping to make my living as a writer. The sun soon heated up the little room, and the backs of my legs—I would be wearing shorts—stuck to the chair. I could smell the peculiar sweetish chemical odor of my plastic sandals absorbing the sweat of my feet. I liked that—it was the smell of my industry, and, I hoped, of my accomplishment. What I wrote wasn’t any better than what I’d managed to write back in the old life while the potatoes cooked or the laundry thumped around in its automatic cycle. There was just more of it, and it wasn’t any worse—that was all.

Later in the day I would have a bath and probably go to meet one or another of my women friends. We drank wine at the sidewalk tables in front of little restaurants on Queen Street or Baldwin Street or Brunswick Street and talked about our lives—chiefly about our lovers, but we felt queasy saying “lover,” so we called them “the men we were involved with.” And sometimes I met the man I was involved with. He had been banished when the children were with me, though I had broken this rule twice, leaving my daughters in a frigid movie-house.

I had known this man before I left my marriage and he was the immediate reason I had left it, though I pretended to him—and to everyone else—that this was not so. When I met him I tried to be carefree and to show an independent spirit. We exchanged news—I made sure I had news—and we laughed, and went for walks in the ravine, but all I really wanted was to entice him to have sex with me, because I thought the high enthusiasm of sex fused people’s best selves. I was stupid about these matters, in a way that was very risky, particularly for a woman of my age. There were times when I would be so happy, after our encounters—dazzled and secure—and there were other times when I would lie stone-heavy with misgiving. After he had taken himself off, I would feel tears running out of my eyes before I knew that I was weeping. And this was because of some shadow I had glimpsed in him or some offhandedness, or an oblique warning he’d given me. Outside the windows, as it got dark, the backyard parties would begin, with music and shouting and provocations that later might develop into fights, and I would be frightened, not of any hostility but of a kind of nonexistence.

In one of these moods I phoned Sunny, and got the invitation to spend the weekend in the country. 

***

“It’s beautiful here,” I said.

But the country we were driving through meant nothing to me. The hills were a series of green bumps, some with cows. There were low concrete bridges over weed-choked streams. Hay was harvested in a new way, rolled up and left in the fields.

“Wait till you see the house,” Sunny said. “It’s squalid. There was a mouse in the plumbing. Dead. We kept getting these little hairs in the bathwater. That’s all dealt with now, but you never know what will be next.”

She did not ask me—was it delicacy or disapproval?—about my new life. Maybe she just did not know how to begin, could not imagine it. I would have told her lies, anyway, or half-lies. It was hard to make the break but it had to be done. I miss the children terribly but there is always a price to be paid. I am learning to leave a man free and to be free myself. I am learning to take sex lightly, which is hard for me because that’s not the way I started out and I’m not young but I am learning.

A weekend, I thought. It seemed a very long time.

The bricks of the house showed a scar where a verandah had been torn away. Sunny’s boys were tromping around in the yard.

“Mark lost the ball,” the older one—Gregory—shouted.

Sunny told him to say hello to me. “Hello. Mark threw the ball over the shed and now we can’t find it.”

The three-year-old girl, born since I’d last seen Sunny, came running out of the kitchen door and then halted, surprised at the sight of a stranger. But she recovered herself and told me,

“There was a bug thing flew in my head.”

Sunny picked her up and I took up my overnight bag and we walked into the kitchen, where Mike McCallum was spreading ketchup on a piece of bread. 

***

“It’s you,” we said, almost on the same breath. We laughed, I rushed towards him and he moved towards me. We shook hands.

“I thought it was your father,” I said.

I don’t know if I’d got as far as thinking of the well driller. I had thought, Who is that familiar-looking man? A man who carried his body lightly, as if he would think nothing of climbing in and out of wells. Short-cropped hair, going gray, deep-set light-colored eyes. A lean face, good-humored yet austere. A customary, not disagreeable, reserve.

“Couldn’t be,” he said. “Dad’s dead.”

Johnston came into the kitchen with the golf bags, and greeted me, and told Mike to hurry up, and Sunny said, “They know each other, honey. They knew each other. Of all things.”

“When we were kids,” Mike said.

Johnston said, “Really? That’s remarkable.” And we all said together what we saw he was about to say.

“Small world.”

Mike and I were still looking at each other and laughing—we seemed to be making it clear to each other that this discovery which Sunny and Johnston might think remarkable was to us a comically dazzling flare-up of good fortune.

All afternoon while the men were gone I was full of happy energy. I made a peach pie for our supper and read to Claire so that she would settle for her nap, while Sunny took the boys fishing, unsuccessfully, in the scummy creek. Then she and I sat on the floor of the front room with a bottle of wine and became friends again, talking about books instead of life.

 ***


The things Mike remembered were different from the things I remembered. He remembered walking around on the narrow top of some old cement foundation and pretending it was as high as the tallest building and that if we stumbled we would fall to our deaths. I said that must have been somewhere else, then I remembered the foundations for a garage that had been poured, and the garage never built, where our lane met the road. Did we walk on that?

We did.

I remembered wanting to holler loudly under the bridge but being afraid of the town kids. He did not remember any bridge.

We both remembered the clay cannonballs, and the war.

We were washing the dishes together, so that we could talk all we wanted without being rude.

He told me how his father had died. He had been killed in a road accident, coming back from a job near Bancroft.

“Are your folks still alive?”

I said that my mother was dead and that my father had married again.

At some point I told him that I had separated from my husband, I was living in Toronto. I said that my children had been with me for a while but were now on a holiday with their father.

He told me that he lived in Kingston, but had not been there very long. He had met Johnston recently, through his work. He was, like Johnston, a civil engineer. His wife was an Irish girl, born in Ireland but working in Canada when he met her. She was a nurse. Right now she was back in Ireland, in County Clare, visiting her family. She had the kids with her.

“How many kids?”

“Three.”

When the dishes were finished we went into the front room and offered to play Scrabble with the boys, so that Sunny and Johnston could go for a walk. One game—then it was supposed to be bedtime. But they persuaded us to start another round, and we were still playing when their parents came back.

“What did I tell you?” said Johnston.

“It’s the same game,” Gregory said. “You said we could finish the game and it’s the same game.”

“I bet,” said Sunny.

She said it was a lovely night, and she and Johnston were getting spoiled, having live-in baby-sitters.

“Last night we actually went to the movie and Mike stayed with the kids. An old movie. Bridge over the River Kwai.”

“On, “Johnston said. “On the River Kwai.”

Mike said, “I’d seen it anyway. Years ago.”

“It was pretty good,” said Sunny. “Except I didn’t agree with the ending. I thought the ending was wrong. You know when Alec Guinness sees the wire in the water, in the morning, and he realizes somebody’s going to blow up the bridge? And he goes berserk and then it gets so complicated and everybody has to get killed and everything? Well, I think he just should have seen the wire and known what was going to happen and stayed on the bridge and got blown up with it. I think that’s what his character would have done and it would have been more dramatically effective.”

“No, it wouldn’t,” Johnston said, in the tone of somebody who had been through this argument before. “Where’s the suspense?”

“I agree with Sunny,” I said. “I remember thinking the ending was too complicated.”

“Mike?” said Johnston.

“I thought it was pretty good,” Mike said. “Pretty good the way it was.”

“Guys against the women,” Johnston said. “Guys win.”

Then he told the boys to pack up the Scrabble game and they obeyed. But Gregory thought of asking to see the stars. “This is the only place we can ever see them,” he said. “At home it’s all the lights and crap.”

“Watch it,” his father said. But he said, Okay then, five minutes, and we all went outside and looked at the sky. We looked for the Pilot Star, close beside the second star in the handle of the Big Dipper. If you could see that one, Johnston said, then your eyesight was good enough to get you into the Air Force, at least that was the way it was during the Second World War.

Sunny said, “Well, I can see it, but then I knew beforehand that it’s there.”

Mike said, the same with him.

“I could see it,” said Gregory scornfully. “I could see it whether I knew it was there or not.”

“I could see it too,” Mark said.

Mike was standing a little ahead of me and to one side. He was actually closer to Sunny than he was to me. Nobody was behind us, and I wanted to brush against him—just lightly and accidentally against his arm or shoulder. Then if he didn’t stir away—out of courtesy, taking my touch for a genuine accident?—I wanted to lay a finger against his bare neck. Was that what he would have done, if he had been standing behind me? Was that what he would have been concentrating on, instead of the stars?

I had the feeling, however, that he was a scrupulous man, he would refrain.

And for that reason, certainly, he would not come to my bed that night. It was so risky as to be impossible, in any case. There were three bedrooms upstairs—the guest room and the parents’ room both opening off the larger room where the children slept. Anybody approaching either of the smaller bedrooms had to do so through the children’s room. Mike, who had slept in the guest room last night, had been moved downstairs, to the foldout sofa in the front room. Sunny had given him fresh sheets rather than unmaking and making up again the bed he had left for me.

“He’s pretty clean,” she said. “And after all, he’s an old friend.”

Lying in those same sheets did not make for a peaceful night. In my dreams, though not in reality, they smelled of water-weeds, river mud, and reeds in the hot sun.

I knew that he wouldn’t come to me no matter how small the risk was. It would be a sleazy thing to do, in the house of his friends, who would be—if they were not already—the friends of his wife as well. And how could he be sure that it was what I wanted? Or that it was what he really wanted? Even I was not sure of it. Up till now, I had always been able to think of myself as a woman who was faithful to the person she was sleeping with at any given time.

My sleep was shallow, my dreams monotonously lustful, with irritating and unpleasant subplots. Sometimes Mike was ready to cooperate, but we met with obstacles. Sometimes he got sidetracked, as when he said that he had brought me a present, but he had mislaid it, and it was of great importance to him to find it. I told him not to mind, that I was not interested in the present, for he himself was my present, the person I loved and always had loved, I said that. But he was preoccupied. And sometimes he reproached me.

All night—or at least whenever I woke up, and I woke often—the crickets were singing outside my window. At first I thought it was birds, a chorus of indefatigable night-birds. I had lived in cities long enough to have forgotten how crickets can make a perfect waterfall of noise.

It has to be said, too, that sometimes when I woke I found myself stranded on a dry patch. Unwelcome lucidity. What do you really know of this man? Or he of you? What music does he like, what are his politics? What are his expectations of women? 

***

“Did you two sleep well?” Sunny said.

Mike said, “Out like a light.”

I said, “Okay. Fine.”

Everybody was invited to brunch that morning at the house of some neighbors who had a swimming pool. Mike said that he thought he would rather just go round the golf course, if that would be okay.

Sunny said, “Sure,” and looked at me. I said, “Well, I don’t know if I—” and Mike said, “You don’t play golf, do you?” No.

“Still. You could come and caddy for me.”

“I’ll come and caddy,” Gregory said. He was ready to attach himself to any expedition of ours, sure that we would be more liberal and entertaining than his parents.

Sunny said no. “You’re coming with us. Don’t you want to go in the pool?”

“All the kids pee in that pool. I hope you know that.”

***


Johnston had warned us before we left that there was a prediction of rain. Mike had said that we’d take our chances. I liked his saying “we” and I liked riding beside him, in the wife’s seat. I felt a pleasure in the idea of us as a couple—a pleasure that I knew was lightheaded as an adolescent girl’s. The notion of being a wife beguiled me, just as if I had never been one. This had never happened with the man who was now my actual lover. Could I really have settled in, with a true love, and somehow just got rid of the parts of me that did not fit, and been happy?

But now that we were alone, there was some constraint.

“Isn’t the country here beautiful?” I said. And today I meant it. The hills looked softer, under this cloudy white sky, than they had looked yesterday in the brazen sunlight. The trees, at the end of summer, had a raggedy foliage, many of their leaves beginning to rust around the edges, and some had actually turned brown or red. I recognized different leaves now. I said, “Oak trees.”

“This is sandy soil,” Mike said. “All through here—they call it Oak Ridges.”

I said I supposed that Ireland was beautiful.

“Parts of it are really bare. Bare rock.”

“Did your wife grow up there? Does she have that lovely accent?”

“You’d think she did, if you heard her. But when she goes back there, they tell her she’s lost it. They tell her she sounds just like an American. American’s what they always say—they don’t bother with Canadian.”

“And your kids—I guess they don’t sound Irish at all?”

“Nope.”

“What are they anyway—boys or girls?”

“Two boys and a girl.”

I had an urge now to tell him about the contradictions, the griefs and necessities of my life. I said, “I miss my kids.”

But he said nothing. No sympathetic word, no encouragement. It might be that he thought it unseemly to talk of our partners or our children, under the circumstances.

Soon after that we pulled into the parking lot beside the clubhouse, and he said, rather boisterously, as if to make up for his stiffness, “Looks like the rain scare’s kept the Sunday golfers home.” There was only one car in the lot.

He got out and went into the office to pay the visitor’s fee.

I had never been on a golf course. I had seen the game being played on television, once or twice and never by choice, and I had an idea that some of the clubs were called irons, or some of the irons clubs, and that there was one of them called a niblick, and that the course itself was called the links. When I told him this Mike said, “Maybe you’re going to be awfully bored.”

“If I am I’ll go for a walk.”

That seemed to please him. He laid the weight of his warm hand on my shoulder and said, “You would, too.”

My ignorance did not matter—of course I did not really have to caddy—and I was not bored. All there was for me to do was to follow him around, and watch him. I didn’t even have to watch him. I could have watched the trees at the edges of the course—they were tall trees with feathery tops and slender trunks, whose name I was not sure of—acacia?—and they were ruffled by occasional winds that we could not feel at all, here below. Also there were flocks of birds, blackbirds or starlings, flying about with a communal sense of urgency, but only from one treetop to another. I remembered now that birds did that; in August or even late July they began to have noisy mass meetings, preparing for the trip south.

Mike talked now and then, but it was hardly to me. There was no need for me to reply, and in fact I couldn’t have done so. I thought he talked more, though, than a man would have done if he’d been playing here by himself. His disconnected words were reproaches or cautious congratulations or warnings to himself, or they were hardly words at all—just the kind of noises that are meant to convey meaning, and that do convey meaning, in the long intimacy of lives lived in willing proximity.

This was what I was supposed to do, then—to give him an amplified, an extended notion of himself. A more comfortable notion, you might say, a reassuring sense of human padding around his solitude. He wouldn’t have expected this in quite the same way, or asked it quite so naturally and easily, if I had been another man. Or if I had been a woman with whom he did not feel some established connection.

I didn’t think this out. It was all there in the pleasure I felt come over me as we made our way around the links. Lust that had given me shooting pains in the night was all chastened and trimmed back now into a tidy pilot flame, attentive, wifely. I followed his setting up and choosing and pondering and squinting and swinging, and watched the course of the ball, which always seemed to me triumphant but to him usually problematic, to the site of our next challenge, our immediate future.

Walking there, we hardly talked at all. Will it rain? we said. Did you feel a drop? I thought I felt a drop. Maybe not. This was not dutiful weather talk—it was all in the context of the game. Would we finish the round or not?

As it turned out, we would not. There was a drop of rain, definitely a drop of rain, then another, then a splatter. Mike looked along the length of the course, to where the clouds had changed color, becoming dark blue instead of white, and he said without particular alarm or disappointment, “Here comes our weather.” He began methodically to pack up and fasten his bag.

We were then about as far away as we could be from the clubhouse. The birds had increased their commotion, and were wheeling about overhead in an agitated, indecisive way. The tops of the trees were swaying, and there was a sound—it seemed to be above us—like the sound of a wave full of stones crashing on the beach. Mike said, “Okay, then. We better get in here,” and he took my hand and hurried us across the mown grass into bushes and the tall weeds that grew between the course and the river.

The bushes right at the edge of the grass had dark leaves and an almost formal look, as if they had been a hedge, set out there. But they were in a clump, growing wild. They also looked impenetrable, but close up there were little openings, the narrow paths that animals or people looking for golf balls had made. The ground sloped slightly downward, and once you were through the irregular wall of bushes you could see a bit of the river—the river that was in fact the reason for the sign at the gate, the name on the clubhouse. Riverside Golf Club. The water was steel gray, and looked to be rolling, not breaking in a chop the way pond water would do, in this rush of weather. Between it and us there was a meadow of weeds, all of it seemed in bloom. Goldenrod, jewelweed with its red and yellow bells, and what I thought were flowering nettles with pinkish-purple clusters, and wild asters. Grapevine, too, grabbing and wrapping whatever it could find, and tangling underfoot. The soil was soft, not quite gummy. Even the most frail-stemmed, delicate-looking plants had grown up almost as high as, or higher than, our heads. When we stopped and looked up through them we could see trees at a little distance tossing around like bouquets. And something coming, from the direction of the midnight clouds. It was the real rain, coming at us behind this splatter we were getting, but it appeared to be so much more than rain. It was as if a large portion of the sky had detached itself and was bearing down, bustling and resolute, taking a not quite recognizable but animate shape. Curtains of rain—not veils but really thick and wildly slapping curtains—were driven ahead of it. We could see them distinctly, when all we were feeling, still, were these light, lazy drops. It was almost as if we were looking through a window, and not quite believing that the window would shatter, until it did, and rain and wind hit us, all together, and my hair was lifted and fanned out above my head. I felt as if my skin might do that next.

I tried to turn around then—I had an urge, that I had not felt before, to run out of the bushes and head for the clubhouse. But I could not move. It was hard enough to stand up—out in the open the wind would have knocked you down at once.

Stooping, butting his head through the weeds and against the wind, Mike got around in front of me, all the time holding on to my arm. Then he faced me, with his body between me and the storm. That made as much difference as a toothpick might have done. He said something, right into my face, but I could not hear him. He was shouting, but not a sound from him could reach me. He had hold of both my arms now, he worked his hands down to my wrists and held them tight. He pulled me down—both of us staggering, the moment we tried to make any change of position—so that we were crouched close to the ground. So close together that we could not look at each other—we could only look down, at the miniature rivers already breaking up the earth around our feet, and the crushed plants and our soaked shoes. And even this had to be seen through the waterfall that was running down our faces.

Mike released my wrists and clamped his hands on my shoulders. His touch was still one of restraint, more than comfort.

We remained like this till the wind passed over. That could not have been more than five minutes, perhaps only two or three. Rain still fell, but now it was ordinary heavy rain. He took his hands away, and we stood up shakily. Our shirts and slacks were stuck fast to our bodies. My hair fell down over my face in long witch’s tendrils and his hair was flattened in short dark tails to his forehead. We tried to smile, but had hardly the strength for it. Then we kissed and pressed together briefly. This was more of a ritual, a recognition of survival rather than of our bodies’ inclinations. Our lips slid against each other, slick and cool, and the pressure of the embrace made us slightly chilly, as fresh water was squished out of our clothing.

Every minute, the rain grew lighter. We made our way, slightly staggering, through the half-flattened weeds, then between the thick and drenching bushes. Big tree branches had been hurled all over the golf course. I did not think until later that any one of them could have killed us.

We walked in the open, detouring around the fallen limbs. The rain had almost stopped, and the air brightened. I was walking with my head bent—so that the water from my hair fell to the ground and not down my face—and I felt the heat of the sun strike my shoulders before I looked up into its festival light.

I stood still, took a deep breath, and swung my hair out of my face. Now was the time, when we were drenched and safe and confronted with radiance. Now something had to be said.

“There’s something I didn’t mention to you.”

His voice surprised me, like the sun. But in the opposite way. It had a weight to it, a warning—determination edged with apology.

“About our youngest boy,” he said. “Our youngest boy was killed last summer.”

Oh.

“He was run over,” he said. “I was the one ran over him. Backing out of our driveway.”

I stopped again. He stopped with me. Both of us stared ahead.

“His name was Brian. He was three.

“The thing was, I thought he was upstairs in bed. The others were still up, but he’d been put to bed. Then he’d got up again.

“I should have looked, though. I should have looked more carefully.” I thought of the moment when he got out of the car. The noise he must have made. The moment when the child’s mother came running out of the house. This isn’t him, he isn’t here, it didn’t happen.

Upstairs in bed.

He started walking again, entering the parking lot. I walked a little behind him. And I did not say anything—not one kind, common, helpless word. We had passed right by that.

He didn’t say, It was my fault and I’ll never get over it. I’ll never forgive myself. But I do as well as I can.

Or, My wife forgives me but she’ll never get over it either.

I knew all that. I knew now that he was a person who had hit rock bottom. A person who knew—as I did not know, did not come near knowing—exactly what rock bottom was like. He and his wife knew that together and it bound them, as something like that would either break you apart or bind you, for life. Not that they would live at rock bottom. But they would share a knowledge of it—that cool, empty, locked, and central space.

It could happen to anybody.

Yes. But it doesn’t seem that way. It seems as if it happens to this one, that one, picked out specially here and there, one at a time.

I said, “It isn’t fair.” I was talking about the dealing out of these idle punishments, these wicked and ruinous swipes. Worse like this, perhaps, than when they happen in the midst of plentiful distress, in wars or the earth’s disasters. Worst of all when there is the one whose act, probably an uncharacteristic act, is singly and permanently responsible.

That’s what I was talking about. But meaning also, It is not fair. What has this got to do with us?

A protest so brutal that it seems almost innocent, coming out of such a raw core of self. Innocent, that is, if you are the one it’s coming from, and if it has not been made public.

“Well,” he said, quite gently. Fairness being neither here nor there.

“Sunny and Johnston don’t know about it,” he said. “None of the people know, that we met since we moved. It seemed as if it might work better that way. Even the other kids—they don’t hardly ever mention him. Never mention his name.”

I was not one of the people they had met since they moved. Not one of the people amongst whom they would make their new, hard, normal life. I was a person who knew—that was all. A person he had, on his own, who knew.

“That’s strange,” he said, looking around before he opened the trunk of the car to stow away the golf case.

“What happened to the guy who was parked here before?

Didn’t you see another car parked here when we came in? But I never saw one other person on the course. Now that I think of it.

Did you?”

I said no.

“Mystery,” he said. And again, “Well.”

That was a word that I used to hear fairly often, said in that same tone of voice, when I was a child. A bridge between one thing and another, or a conclusion, or a way of saying something that couldn’t be any more fully said, or thought.

“A well is a hole in the ground.” That was the joking answer. 

***

 The storm had brought an end to the swimming-pool party. Too many people had been there for everybody to crowd into the house, and those with children had mostly chosen to go home.

While we were driving back, Mike and I had both noticed, and spoken about, a prickling, an itch or burning, on our bare forearms, the backs of our hands, and around our ankles. Places that had not been protected by our clothing when we crouched in the weeds. I remembered the nettles.

Sitting in Sunny’s farmhouse kitchen, wearing dry clothes, we told about our adventure and revealed our rashes.

Sunny knew what to do for us. Yesterday’s trip with Claire, to the emergency room of the local hospital, had not been this family’s first visit. On an earlier weekend the boys had gone down into the weedy mud-bottomed field behind the barn and come back covered with welts and blotches. The doctor said they must have got into some nettles. Must have been rolling in them, was what he said. Cold compresses were prescribed, an antihistamine lotion, and pills. There was still part of a bottle of lotion unused, and there were some pills too, because Mark and Gregory had recovered quickly.

We said no to the pills—our case seemed not serious enough.

Sunny said that she had talked to the woman out on the highway, who put gas in her car, and this woman had said there was a plant whose leaves made the best poultice you could have, for nettle rash. You don’t need all them pills and junk, the woman said. The name of the plant was something like calf’s foot. Coldfoot? The woman had told her she could find it in a certain road cut, by a bridge.

“I could go and ask her to tell me again, exactly. I could go and get some.”

She was eager to do that, she liked the idea of a folklore remedy. We had to point out that the lotion was already there, and paid for.

Sunny enjoyed ministering to us. In fact, our plight put the whole family into a good humor, brought them out of the doldrums of the drenched day and cancelled plans. The fact that we had chosen to go off together and that we had this adventure—an adventure that left its evidence on our bodies—seemed to rouse in Sunny and Johnston a teasing excitement. Droll looks from him, a bright solicitousness from her. If we had brought back evidence of real misdoing—welts on the buttocks, red splashes on the thighs and belly—they would not of course have been so charmed and forgiving.

The children thought it was funny to see us sitting there with our feet in basins, our arms and hands clumsy with their wrappings of thick cloths. Claire especially was delighted with the sight of our naked, foolish, adult feet. Mike wriggled his long toes for her, and she broke into fits of alarmed giggles.

Well. It would be the same old thing, if we ever met again. Or if we didn’t. Love that was not usable, that knew its place. (Some would say not real, because it would never risk getting its neck wrung, or turning into a bad joke, or sadly wearing out.) Not risking a thing yet staying alive as a sweet trickle, an underground resource. With the weight of this new stillness on it, this seal.

I never asked Sunny for news of him, or got any, during all the years of our dwindling friendship. 

***

Those plants with the big pinkish-purple flowers are not nettles.

I have discovered that they are called joe-pye weed. The stinging nettles that we must have got into are more insignificant plants, with a paler purple flower, and stalks wickedly outfitted with fine, fierce, skin-piercing and inflaming spines. Those would be present too, unnoticed, in all the flourishing of the waste meadow.

https://esl-bits.net/ESL.English.Listening.Short.Stories/Nettles/01/default.html

miércoles, 14 de septiembre de 2022

Lewis Carroll, Through The Looking-Glass And What Alice Found There (excerpt)

Just then a Fawn came wandering by; it looked at Alice with its large gentle eyes, but didn’t seem at all frightened. ‘Here then! Here then!’ Alice said, as she held out her hand and tried to stroke it; but it only started back a little, and then stood looking at her again.
‘What do you call yourself?’ the Fawn said at last. Such a soft, sweet voice it had!
‘I wish I knew!’ thought poor Alice. She answered, rather sadly, ‘Nothing, just now.’
‘Think again,’ it said; ‘that won’t do.’
Alice thought, but nothing came of it.
‘Please, would you tell me what you call yourself?’ she said timidly. ‘I think that might help a little.’
‘I’ll tell you, if you’ll come a little further on,’ the Fawn said. ‘I can’t remember here.’
So they walked on together through the wood, Alice with her arms clasped lovingly round the soft neck of the Fawn, till they came out into another open field, and here the Fawn gave a sudden bound into the air, and shook itself free from Alice’s arms.
‘I’m a Fawn!’ it cried out in a voice of delight, ‘and, dear me! you’re a human child!’
A sudden look of alarm came into its beautiful brown eyes, and in another moment it had darted away at full speed. Alice stood looking after it, almost ready to cry with vexation at having lost her dear little fellow traveler so suddenly.
‘However, I know my name now.’ she said, ‘that’s some comfort. Alice—Alice—I won’t forget it again. And now, which of these finger posts ought I to follow, I wonder?’

Cosas que te diría si estuvieras vivo [o una última columna para mi viejo]


El 17 de febrero va a ser un año desde que te moriste. Encuentro tan tonto escribirlo, es obvio que no me lees ni me escuchas. Decir “estás muerto” es un mensaje absurdo porque el destinatario jamás puede oírlo. Aun así te escribo, porque tú me enseñaste a escribir.

Papá, han pasado tantas cosas desde que ya no estás. Al principio no quería que avanzaran los días porque a medida que pasaba el tiempo el momento de tu muerte se alejaba, la última vez que sentí tu olor se iba quedando atrás, el permiso para la autocompasión también se difuminaba. Me quedaría a vivir en el día de tu muerte porque de alguna manera seguías aquí. Ya pasó un año y en estos meses te he llorado tanto y en tantos lugares: cuando paso por el Dominó donde nos comimos el último completo juntos, en la micro rumbo a Talagante hace poco, pensando en todas las veces que tomamos esa micro en Estación Central. Tú vivías en La Florida en esa época y me ibas a ver allá, tan lejos. Me sentí querida por ti constatando que destinabas tus fines de semana yendo a verme a ese pueblo. Me dedicabas tiempo y el tiempo es afecto. Es rarísimo, pero también he estado alegre y he disfrutado que estés muerto. Me liberé de muchas cosas gracias a eso y el mapa de mis afectos se reordenó con tu ausencia. Voy a la casa de tu viuda mucho más seguido que cuando tú vivías y de pronto esa familia que era tuya ahora es mía y cuando estoy en tu casa reviso nuestras fotos del pasado o toco tu guitarra o reviso tus libros y es una forma silenciosa e íntima de conocerte, un truco inexplicable que permite que sigas aquí.

Quizá lo que más me duele de tu muerte es ya no poder compartir contigo lo que escribo. A veces me meto al mail y releo nuestros correos viejos, esos donde me enviabas cuentos. O disfruto las frases que has escrito en los papeles que escarbé en una caja tuya que requisamos después de tu muerte. En esos papeles encontré esta frase:

Alguna vez, al menos cuando ya no llueva, invítame a un jugo y pregúntame. Cualquier cosa. Servirá para decir lo que no escribo. Servirá para luego escribir lo que dije.

Me gusta tanto que quiero tatuármela. A veces siento culpa de haber sido demasiado critica con los textos que me mostrabas, me arrepiento de haber sido dura cuando en realidad sí me gustaban tus cuentos. Nunca te lo dije, pero creo que escribías muy bien.

Hay un universo nuevo que descubrí después de tu muerte y es la música. Siempre estuvo en nuestra vida, contigo tocando guitarra e inventando canciones. Me encantaría poder decirte papá, mira, estoy tocando la guitarra que me regalaste, papá, mira, tengo callos en los dedos de tanto tocar, papá, mira, saqué una canción nueva. Te contaría que avanzo más rápido de lo que creo, que mi profe de canto me becó, que compuse dos canciones sobre las palabras y los sentimientos, que toqué en vivo en una mini feria editorial y que grabé un cover de Javiera Mena con un amigo que hace música hace tiempo. Te diría que la música es poesía, es golpe que se vuelve consuelo. Te diría ojalá haberlo descubierto antes y haberlo compartido contigo mientras estabas vivo.

El 17 de febrero se cumple un año de tu muerte y, me imagino, va a ser como tu primer cumpleaños muerto: vamos a ir en familia a sentarnos alrededor de tu tumba, a acompañarte y acompañarnos. Ya sé que nadie muere de pena, que una se paraliza un rato hasta que el dolor y el echar de menos se hace sobrellevable. El 17 de febrero me voy a levantar temprano, voy a comer un completo en el local donde nos vimos la última vez y después iré a verte. Ya no escribiré esta columna, se acabó el duelo como objeto literario. Tengo que escribir de otras cosas, viejo. Te dejo ir, pero me quedo con la guitarra y con nuestros recuerdos.

Publicada en The Clinic
https://www.theclinic.cl/2019/02/14/columna-para-mi-viejo-arelis-uribe/

No hay nadie en el mundo más igual a ti que yo [o un homenaje a las hermanas]

Cuando niñas con mi hermana nos llevábamos mal. Era una hermana grande abusiva. Me robaba la mesada, rompía mis juguetes, me decía que yo era recogida y adoptada. Nunca fuimos amigas. Más que mi hermana, era mi rival: tenía que cuidar que no me robara mis cosas y además tenía que evitar cometer los errores que ella había cometido para no defraudar a mis papás. Crecimos como polos opuestos sin nada en común. Ella era buena para hacer amigos, yo miraba por la ventana como otros niños salían a jugar. Ella conocía a muchos chicos que la buscaban para darle besos, yo era demasiado tímida e insegura. Ella escuchaba cumbia, hip-hop, sound, yo escuchaba rock o pop y sentía que su estilo musical era lo peor. Éramos tan diferentes que sentía imposible cualquier vínculo, cualquier amistad. Hasta que murió mi papá.

La muerte es el menor de mis problemas. Me complica más lidiar con los vivos que con los muertos. El duelo es una pena grande que con el tiempo se convierte en otra cosa, nostalgia, indignación, incluso risa. Es loco como pese a estar muerto no dejo de conocer a mi papá. He descubierto cosas de él que no sabía, que me lo complejiza como humano, me lo baja del pedestal héroe que era cuando vivía. El otro día hablábamos con mi hermana de él. Ella decía, qué bacán que era el viejo, una le pedía un disco para navidad y él te lo regalaba nomás, no te cuestionaba la estética. Mi viejo escuchaba Pink Floyd o Los Beatles y no se hacía drama en regalarnos cidís de Ana Bárbara [para mi hermana], de los Backstreet Boys [para mí]. Escuchaba los discos antes y te comentaba: me gustó la guitarra del track seis o qué buena intro se manda el último tema. Aunque mi viejo era un facho que decía “mi general”, jamás fue un nazi de la música. Mi hermana también dijo: qué loco esto de que ni la muerte sea unidimensional, que aunque esté muerto es imposible estar solo en la pena, el espacio que ocupa en mi corazón es diverso como una montaña rusa: a veces es alegría, otras rabia, otras indignación. Sí, le dije, lo loco es que solo lo vivo se mueve, lo sinusoidal es la característica de un corazón que late, como en el electrocardiograma, entonces es difícil llegar y decir que lo muerto está muerto, porque se mueve como cualquier culebrón.

Quizá la muerte no es el final de algo, sino una remoción radical. Lo opuesto a un término: una transformación tan extrema que parece que el antes y el después no tienen relación, pero sí la tienen, es como esa canción de Cerati: el paso que dimos es causa y es efecto. La progresión de la vida como un eje dialéctico. Mi papá murió y reordenó todo el mapa de mis vínculos, en particular el de mi familia. La noche que veníamos del cementerio con mi hermana después de ver el cajón de mi papá abierto por última vez, todo alrededor nos lo recordaba: un afiche pegado en la calle con el número trece (“como el 13 de septiembre, el día que nació él”) o la música de la radio, con Madonna, cantando Like a Prayer, en esa parte que explica que en la vida las cosas no tienen principio ni final, sino que es cíclico, como un espiral. Y estábamos en eso, en la pasta más profunda de echarlo de menos, coincidiendo en el sentimiento, cuando mi hermana dijo: ¿te das cuenta de que no hay nadie en el mundo más igual a ti que yo? Sí, le dije, eres la única que entiende este dolor.

Mi papá murió y se desordenó y se volvió a ordenar la familia. Ahora visito a mi hermana más que nunca porque nuestros corazones encajan. A las dos nos gusta el reguetón y a veces ella pone Jarabe de Palo mientras fumamos pitos y yo pongo Violeta Parra, y nos escuchamos y nos descubrimos. Mi papá tuvo un segundo matrimonio, tuvo hijas gemelas, dos peliclaritas con las que nunca fuimos demasiado cercanas. Ahora que mi papá no está, pareciera que el tiempo y el amor que le dedicaba a él se vierte sobre ellas, sobre mis hermanas. Una es mamá y tiene un guagüito que se parece mucho a mi viejo, la otra estudia literatura y es un lujo prestarle libros, mirar lo que lee, leer lo que escribe. Hablamos por instagram, nos encontramos más. Se lo conté a un amigo hace poco, él dijo: qué bonito, perdiste a tu papá, pero ganaste a tus hermanas. Sí, dije yo, tal cual.

Publicada en The Clinic el 10 de enero de 2019
https://www.theclinic.cl/2019/01/10/columna-no-hay-nadie-en-el-mundo-mas-igual-a-ti-que-yo-o-un-homenaje-a-las-hermanas/

Hacemos lo que nos gusta porque nos vamos a morir


Todos los días muere alguien, o algo. La perrita de toda la vida de una amiga, la mamá de Jorge González, mi papá hace casi un año. Si no muere alguien pensamos en algún muerto. Tengo un tipo de amigos que llamo “Club de los papitos muertos”, personas de mi edad que ya perdieron a sus padres. Es consolador encontrar gente que conoce el dolor de esa muerte. La herida abre conversaciones y las palabras generan un contacto cálido que incinera el frío de la tristeza.

La música acoge igual que una conversación. Nadie sabe por qué estamos aquí, pero estamos. Habitar un único planeta nos obliga a convivir. Entonces inventamos qué hacer para pasar el tiempo. Trabajo, familia, cumpleaños, velorios. Entre todas las cosas que se nos ocurrieron, se nos ocurrió la música. Estoy tomando clases de composición y lo primero que aprendí es que el sonido viene del movimiento. Todo lo que se mueve, todo lo vivo; ruge, canta. Mis zapatillas pisando el maicillo, en el roce de mis palmas con mi piel, el traqueteo agresivo de una escalera mecánica. Todo es música, las cosas sólidas que nos rodean en realidad están bailando.

Se supone que en clases aprendo técnica: qué es ritmo, qué es un acorde, qué es tempo. Pero en realidad aprendo que todo se trata de ciclos, que existe la sincronía, que la música nace de golpes y eso es pura energía. Aprendo a mirar la vida a través de sus ruidos. He pensado que si escuchas lo mismo con otra persona, te conectas. El mismo disparo, el mismo discurso de Pinochet por la tele, la misma canción en una fiesta. Lo escuchado puede ser fortuito o elegido. Como el momento “fogatero” en los carretes. Ahora que aprendí a tocar guitarra [me sé más de diez canciones y compuse una, ¿cuenta como que aprendí, no?] he disfrutado el guitarreo no sólo cantando, sino tocando y es bonito sentir el poder de agarrar una guitarra y liderar una canción en grupo.

La primera vez que canté en un carrete fue hace meses, mi voz salió temblorosa, apretada y enrojecida. Pero lo hice. Esa exposición torpe me dio confianza para seguir y llegar al lugar que añoré cuando empecé: tocando para oír cantar a quienes quiero. Para aprender hay que ser vulnerable. Ahora voy a fiestas y si veo una guitarra siempre propongo que toquemos. Cantamos Álex Anwandter, Los Prisioneros o Shakira. Me he dado cuenta de que conozco mucha gente que no vive de la música, pero vive con la música. Agarran una guitarra o unos tambores, tocan covers o componen sus propios temas, a solas o con gente, para pasar el rato, para descansar el cuerpo en los sonidos.

Hace poco vi esta frase escrita en la calle: “Hacemos lo que nos gusta porque nos vamos a morir”. Entre las cosas que me gusta hacer está la música. Es alegría, consuelo y salvación. Me renueva igual que una conversación en la que se comparten las penas. Me transmite calma, la idea de que los tormentos pueden domarse, aunque sea por un momento.

Publicada en The Clinic el 8 de noviembre de 2018
https://www.theclinic.cl/2018/11/08/columna-de-arelis-uribe-hacemos-lo-que-nos-gusta-porque-nos-vamos-a-morir/

Te dedico esta canción [o el primer cumpleaños de un muerto]


El 13 de septiembre fue el primer cumpleaños de mi papá muerto. Semanas antes, la viuda de mi papá pidió un cambio de sector en el cementerio. Le dieron como fecha de traslado el jueves 13 de septiembre. Fue una coincidencia. El día de su cumpleaños viviríamos otra vez su entierro.

Desde inicios de septiembre que sentía miedo de este día. Tenía miedo de pasar su cumpleaños sin él. Tenía miedo de ver la lápida con su fecha de nacimiento [13-09-1961] junto a la fecha de su muerte [17-02-2018]. Tenía miedo de volver a sentir el dolor que sentí cuando murió, ese rayo que me partió por dentro. Además, sería mi primera vez visitándolo en el cementerio. Aunque también añoraba la fecha, quería mostrarle —de una forma ilusa pero honesta— que estoy aprendiendo a tocar la guitarra que él me regaló; que ahora, igual que él, puedo cantar lo que siento.

Con mi hermana siempre nos acordamos de mi cumpleaños 25, mis papás ya llevaban varios años separados. Mi papá agarró la guitarra y cantó mirando a mi mamá a los ojos: “ella, ella ya me olvidó, yo, yo la recuerdo ahora”. En la casa quedamos en shock, yo le grité: Uribe, eres muy carerraja.

Desde que agarré la guitarra he pensado mucho en situaciones como esa. He pensado en el amor que los compositores ponen en la creación de la música y en cómo toda canción es una canción de amor. He pensado en lo inexplicable y hermoso de que una canción creada por alguien que no conocemos exprese exactamente lo que sentimos. Es el desborde de la coincidencia, algo que parece brujería: cómo es posible que palabras y melodías ajenas puedan usarse como propias.

Igual que mi papá, he dedicado canciones. En mi adolescencia llamaba por teléfono a un chico para cantarle “Angie” de los Rolling Stones, él me la pedía, decía que lo calmaba antes de dormir. Todavía cuando la escucho me quedó en la frase “you can’t say we never tried” [no puedes decir que no lo intentamos], porque es cierto. No escribimos la canción pero nos representa totalmente.

Ahora que aprendí guitarra puedo interpretar yo misma las canciones que dedico. Este último tiempo he vivido encuentros y desencuentros y para todos hay una canción. En citas en parques, juntas en mi living o conversaciones por whatsapp, la música fluye para explicarnos. Me han cantado “I feel it coming”, de The Weekend, “Inoportuna”, de Drexler, y “Mareo”, de Babasónicos. Yo he cantado “Súbitamente”, de Dulce y Agraz, “Linger”, de Cranberries, y “Maldigo del alto cielo”, de Violeta Parra. Ni ellos ni yo somos músicos expertos, nuestra belleza no está en la perfección, sino en una torpeza fuerte que grita: no sé cantar pero tengo ganas de cantarte, no sé querer pero tengo ganas de quererte.

Todas las canciones que he sacado en guitarra las he aprendido pensando en gente que amo, incluyendo a mi papá.

El 13 de septiembre salí rumbo al cementerio con la guitarra al hombro. Allí, nos reunimos alrededor de su nueva tumba y le cantamos cumpleaños feliz con una torta que tenía una vela de número cero. En un momento, mi hermana dijo: ya pues, cante. Agarré la guitarra y toqué “El Jardinero”, de María Elena Walsh, y “De la ausencia y de ti”, de Silvio Rodríguez. Mi hermana se largó a llorar, a mí se me quebró la voz un poquito. Aprendí ambas canciones imaginando que algún día las tocaría sobre la tumba de mi papá. Imaginé que hacerlo sería triste, pero finalmente fue bonito. Le canté lo que siento con una canción que no es mía. Ocurrió la coincidencia, la brujería.

Publicado en The Clinic el 27 de septiembre de 2018
https://www.theclinic.cl/2018/09/27/te-dedico-esta-cancion-o-el-primer-cumpleanos-de-un-muerto/

El principio ya es pasado


A los doce años fui vocalista de una banda. La banda era básicamente mi cuñado y yo. Nos juntábamos a ensayar, cantamos frente a mi mamá y grabamos una canción en un cassette que ya no existe. A los dieciséis formé una banda imaginaria. Con una amiga pensamos en una banda punk llamada “Chimoltrufia”. Nunca tocamos, sólo nos juntábamos a hablar de la banda, a contarnos el cuento de que teníamos una banda. Funcionamos así por años.

Hace poco se me ocurrió armar otra banda, se llamaría “La mini banda” porque sólo tocaríamos instrumentos pequeños. En vez de guitarra, ukelele. En vez de batería, pandero. En vez de piano, melódica. Se me ocurrió la idea con una amiga, pero por más que le insistí por whatsapp la idea no prosperó del chiste.

Una noche estaba carreteando donde mi amiga Lula y le conté esto, que estoy aprendiendo a tocar guitarra y que pensé en fundar una banda. Ella dijo, buena, también tomé clases de canto, tengo una loopera, micrófono, ukelele, pandero. Juntémonos. Hace un mes nos sentamos en su living a jugar. Miramos videos de la música que nos gusta, tocamos las canciones que nos sabíamos. Usé un micrófono por primera vez para escuchar mi voz y entendí la importancia de la respiración para cuidar los silencios.

Como soy autodidacta, trato de aprender de lo que me rodea. Una tarde estaba tocando guitarra en un parque y se me acercó una chica punk. Al principio me asustó, pero cuando la dejé abordarme descubrí una argentina viajera. Le pasé la guitarra y tocó punk español. Me enseñó que el punk se toca en quintas, haciendo una especie de cejillo y golpeando sólo las cuerdas más gruesas.

Otro día, de puro patuda, le escribí a la Josefina González y me invité a su casa. Me gusta porque escribió una obra de teatro que se publicó como novela [“Cómo cuidar de un pato”], grabó un disco que también es un cassette y publicó dos fanzines que se llaman “Mundo absurdo”. Terminamos armando una peña. Tomamos vino, nos intercambiamos nuestros libros, dibujamos y tocamos guitarra. Esa noche aprendí a usar el cejillo metálico para subir la escala en la guitarra y que hay que “hacer tierra” al cantar notas agudas: hundirse para llegar a los altos. También gané confianza, canté frente a ella y a su pareja, que es músico, toca en Protistas, y me escucharon y no salieron arrancando.

Veo a la música crecer en mí como una mancha nueva. La veo absorberme, enlazarme con ella. Días atrás la Javiera Tapia me pidió que llevara mi guitarra a una fiesta con micrófono abierto por si alguien quería tocar. La Grace Caracol y la Chini Ayarza [de Chini and the Technicians] cantaron. Cuando las vi con mi guitarra en las manos, pensé: papá, supieras hasta dónde llegó tu guitarra, dos personas que hacen música de verdad la están tocando. Me sentí bendecida.

Luego, en la fiesta, hubo lecturas y yo leí la primera columna sobre la muerte de mi papá que publiqué aquí. Al bajar del escenario, me alcanzó la Tiare Galaz [Niña Tormenta] y me dio un abrazo largo y generoso. Dijo: yo también empecé a cantar cuando murió mi papá. Sentí que no todo está perdido, que un día quizá sí podré componer una canción.

Disfruto que la música esté en presente en mi vida. Disfruto conocer gente que toca profesionalmente y robar sus técnicas para descubrir las mías. La Yorka me dijo que al principio tampoco sabía qué estaba haciendo, que una fluye con el tiempo. Es cierto. No fuerzo, dejo que las cosas simplemente sucedan. Como el otro día. Desperté con ganas de traducir “Turn into” de los Yeah Yeah Yeahs al español. Llevo meses tocándola en inglés en clases de canto. Le puse “Tornar en ti” y ahora canto un tema que no es mío pero igual tiene algo de mí. Es bonito. Siento que podría morir hoy y ese deseo de ojalá-alguna-vez-tocar-guitarra ya estaría cumplido. Sentiría la satisfacción de que el principio ya es pasado.

Publicada en The Clinic el 31 de agosto de 2018
https://www.theclinic.cl/2018/08/31/columna-de-arelis-uribe-el-principio-ya-es-pasado/

martes, 13 de septiembre de 2022

La música y el duelo


Mi papá me regaló una guitarra a los 16 años. Yo se la pedí, pero nunca la toqué. Él, sí. Cuando niña me componía canciones de cuna. En las fiestas guitarreaba Sui Generis. En sus fotos de joven se ve guapo con una guitarra en las manos. Hace seis meses mi papá murió y decidí aprender a tocar la guitarra que me regaló.

Estoy yendo a clases para aprender a sacar la voz y cuando canto y toco guitarra, se me mezclan el duelo y el aprendizaje. Mi profe de canto es un chico de pelo de colores que también está buscando expresarse a través de la composición. Mis ambiciones son más acotadas, pero ambiciones al fin. Mi papá murió en febrero y yo empecé a arañar la guitarra en mayo. Pensé: de aquí a fin de año, ojalá aprenderme una canción; de aquí a los 35, ojalá haber compuesto una. Han pasado tres meses y ya me sé cinco canciones: de Las ligas menores, de Yeah Yeah Yeahs, de Fun People, de 31 minutos, de Shakira. Miro en videos de Youtube como otras personas tocan y les copio. No es tan difícil si te aprendes los acordes. Lo difícil es hacer el cejillo, que es usar el dedo índice para cubrir todas las cuerdas y así desplazar el lugar donde se tensionan en el mástil. Tengo callos en las yemas de los dedos y en el borde del índice que uso para hacer el cejillo. A veces me arde la piel o me arranco con los dientes las durezas que me van apareciendo.

El canto es otra cosa, una vergüenza, una impotencia, una humillación. Es frustrante querer sacar la voz y que lo que suene sea un raspado ignorante y tímido. Mi profe de canto me enseña dándome consejos que saben a la vida misma. Si te duele es porque lo estás haciendo mal, dice. Sólo tienes que respirar hondo y confiar, dice. Me gustaría cantar como Whitney Houston o Ariana Grande, pero soy Arelis Uribe y me sale cantar como canto. Mi profe dice que sueno medio folclórica, Cranberries. Yo siento lo mismo que cuando estudiaba periodismo y recién tuve que enfrentarme a armar notas o programas de radio y no poder creer lo chillona e insoportable que es mi voz. La mayoría de las veces detesto como sueno. Unas poquitas veces me escucho y vibro con la potencia de algunas notas sostenidas que me salen no sé cómo. En una charla TED, que me gusta mucho, llamada “El poder de la vulnerabilidad”, la autora, Brené Brown, dice que la gente genuina –y quizá feliz– es aquella que dejó de vivir según lo que el resto espera de ellas, para vivir según sus propias pulsiones. En la literatura es igual. Una voz original es la que saca de adentro lo que tiene con honestidad brutal, sin pensar en lo que dirán la mamá, la polola o la vieja que le vende los tomates, como decía Fogwill. En el canto presiento el mismo principio, las veces que toco disfrutando hacerlo, la melodía de mi voz y de mis manos fluye mucho más que cuando toco pensando en no equivocarme. Cuando confío en lo que canto, mi cuerpo vibra conmigo, fallo menos, abandono una expectativa ilusa de perfección inalcanzable.

Mi amigo Feña Lechuck, con quien alguna vez tomé clases de guión, me explicó que los personajes tienen meta y deseo, y que una mezcla de ambos es el vector que los empuja a actuar, a moverse. Mi meta era esa, tocar al menos una canción, pero mi deseo en realidad es otro, algo que corre por debajo. El otro día vino mi mamá y se lo conté. Le dije, ¿te puedo mostrar lo que sé? Y ella, claro, hija. Le canté la canción de Fun People, que es la que me sale más decente, porque es la que disfruto más tocar, ella dijo que mi voz era linda o que estaba bien impostada. Le dije que sí, que eso aprendo en clases y después le confesé todo, le dije, estoy aprendiendo “De la ausencia y de ti”, de Silvio Rodríguez, porque me recuerda a mi papá. Sí, dijo ella, a mí también. Me gustaría que pudiera verme, que viera cómo toco, pero ya no puede, hay un vacío tan grande desde que murió. Sí, dijo ella. Me gustaría hacer eso que hacía él ¿Qué cosa?, preguntó mi mamá. Eso poh, le dije, cantar en las reuniones familiares. Quiero ser esa persona, ocupar el espacio que dejó su voz.


Publicada en The Clinic el 11 de agosto de 2018
https://www.theclinic.cl/2018/08/11/columna-de-arelis-uribe-la-musica-y-el-duelo/

domingo, 11 de septiembre de 2022

About Quiltras

Quiltras is a collection of incisive, bitter and amusing stories at the same time. A brief powerful book that brings together critical stories of subversive significance that are narrated in first person by women that interact –sometimes with mongrel dogs, also used as a metaphor– in peripheral areas of Santiago in Chile, places where opportunities seem twice difficult. How is love and friendship in this narrative space? Arelis´ answers reflects a world of inequality, abuse and machismo in which Quiltras can be read as a manifesto –that could be written from any dusty neighborhood of the world– of common women that have a good reason to rise their voices.

Quiltras also tackles issues like sexuality among women, care and love for animals, travels to Chilean villages, virtual love, adolescence and education in Chile from author´s critical and sharp point of view.

https://1804books.com/products/quiltras