lunes, 18 de marzo de 2024

Gabriela Mistral tuvo una hermana / Gabriela Mistral had a sister (oneiric poem by Arelis Uribe)

Querida hermana:
son las siete de la mañana,
la mamá te peina las trenzas
mientras hierve la tetera
y yo miro el pancito
que arropa el queso
en el tostador.
Gabriela Mistral tuvo una hermana:
Emelina Molina Alcayaga,
fue maestra de Gabriela
y madre de una niña muerta,
todas crecieron en el campo como nosotras.
La mamá nos lleva a un parque,
donde jugamos entre matorrales.
Mientras llegan a buscarnos,
sentadas bajo un árbol,
tú recitas este poem:
Querida hermana,
son las siete de la mañana
y la mamá me peina las trenzas.
Comprendo que estoy soñando,
despierto a escribir tu poem
en la tapa de un libro viejo
a las tres de la madrugada.
Apoyo la cabeza en tu hombro,
lloro en el sueño y digo:
Gabriela Mistral tuvo una hermana.
Sí, respondes, y yo soy la poeta.
Sonríes y yo lloro despierta
al recordar tus versos de infancia.


Dear sister,
it's seven in the morning
and mom is braiding your hair
while the kettle boils and I
intently watch the bread
that blankets a slice of cheese
in the kitchen toaster.
Gabriela Mistral had a sister:
Emelina Molina Alcayaga,
she was Gabriela's teacher
and the mother of a deceased girl,
they grew up in Queens like us.
Mom drives us to a park.
We play hide and seek around the plants.
While we wait to be picked up,
we sit under the shade of a tree
and you recite this poem:
Dear sister,
it's seven in the morning
and mom is braiding my hair.
Then I realize that I am dreaming.
I wake up to write down your poem
on the cover of an old book
at three in the morning.
I rest my head on your shoulder,
crying in my dream and I say:
Gabriela Mistral had a sister.
Yes, you respond, and I am the poet.
You smile, and I awaken crying
thinking of your verses from childhood.

No hay comentarios:

Publicar un comentario