martes, 26 de octubre de 2021

Los domingos (On Sundays) song by Arelis Uribe

En esta calle en este barrio
en esta villa que está acá
Vive mi madre vive mi hermano
vive toda mi familia

Y nos juntamos y conversamos
y comemos lo que hay
Y nos peleamos y nos reímos
y compartimos pa' fumar

Y siempre vengo acá los domingos
Me vengo en tren a veces en micro
Acá en el sur hay verde y hay frío
La periferia es hambre y abrigo


En esta calle en esta plaza
salen las niñas a jugar
Veo a mi abuela a mis sobrinos
veo a toda mi familia

Por la ventana miro el camino
se mezclan pasto y basura
Casas de fierro techitos grises
palafitos de ciudad

Siempre vengo acá los domingos
Me voy en tren a veces en micro
Acá en el sur hay verde y hay frío
La periferia es hambre y abrigo

La periferia es hambre y abrigo x3

En esta calle en este barrio
en esta villa que está acá
Vive mi madre vive mi hermano
vive toda mi familia

Y nos juntamos y conversamos
y comemos lo que hay
Y nos peleamos y nos reímos
y compartimos pa' fumar

Siempre vengo acá los domingos
Me voy en tren a veces en micro
Acá en el sur hay verde y hay frío
La periferia es hambre y abrigo X2


La periferia es hambre y abrigo X2

lunes, 25 de octubre de 2021

Esquicio del vuelo, poem by José Mármol

Voy a dibujar un pájaro que es su mismo vuelo. Y un vuelo que aun no tiene pájaro, vuelo que se crea con su pájaro. Pájaro agotado en los tonos de su vuelo. No voy a dibujar un pájaro volando sino al mismo vuelo dibujándose. Y en mi turno de sentirme dios. Voy a crear un himno para el viento y la memoria.

Poem by Jon Walker (King of Kodak) translated by Arelis Uribe

 
 
donde el yo caes
y tú es poco importante

en secuencia temporal
o espacio o impresión

viste cómo estuve a punto
de menearme como un imposible
valle de girasoles
en el sentir de ti
y tu mirada

quizá comenzando por ahí
pero prefiero pensar que no

(mis girasoles y tu mirada)
una inmediación entre ambos
llamada impacientemente al momento

he esperado todo este tiempo para

reunir solo una vez (no hay suficientes)
esa silenciosa catedral de verano adorablemente

en una pieza y frotar el polen
entre mis dedos que algún

día podría del todo desaparecer
(mis girasoles, tu mirada) algo
sabría

tan intimamente como para olvidarlo jamás